神農本草經疏

卷十九

白鴿

卷十九/禽部三品12
原文
味鹹,平,無毒。肉主闢諸藥毒,及人馬久患疥。又云:暖,無毒。
白話
味道鹹,性平,沒有毒性。肉的功效是解除各種藥物的毒性,以及治療人馬長期患有的疥瘡。又有一說:性溫,沒有毒性。
原文
調精益氣,治惡瘡疥,並風瘙,白癜,癧疡風。
白話
調和精氣,治療惡瘡和疥瘡,以及風癢、白癜風、癧疡風等皮膚病。
原文
疏: 白鴿稟水金之氣,故其味鹹,氣平,無毒。
白話
按五行理論推斷:白鴿稟受水金之氣,所以它的味道鹹,性平,沒有毒性。
原文
腎藏精,腎納氣,肺主皮毛,鹹入腎,故能調精益氣。
白話
腎臟儲藏精氣,吸納氣息,肺臟主宰皮毛,鹹味進入腎臟,所以能夠調和精氣。
原文
平則兼辛入肺,故能主惡瘡疥,及白癜癧疡風。
白話
性平兼有辛味進入肺臟,所以能夠主治惡瘡疥瘡,以及白癜風、癧疡風等病症。
原文
凡毒藥之性多熱,鴿得金水之氣,故又能闢諸藥毒也。其屎名左盤龍,亦能主人馬疥瘡。主治參互
白話
大凡有毒的藥物其性質大多溫熱,鴿稟受金水之氣,所以又能解除各種藥物的毒性。鴿的糞便叫做左盤龍,也能治療人馬的疥瘡。主治及相互配合應用
原文
《食醫心鏡》:治消渴,飲水不知足。用白花鴿,切作小片,以土蘇煎,含之咽汁。《潛江方》:預闢痘毒。
白話
《食醫心鏡》:治療消渴症,飲水量多且不知節制。取白花鴿,切成小片,用土蘇煎煮,含在口中慢慢嚥下汁液。《潛江方》:預防痘瘡病毒。
原文
用白鴿卵一對,入竹筒封,置厠中,半月取出,以卵白和辰砂三錢,丸綠豆大。
白話
取白鴿蛋一對,放入竹筒中封好,置於廁所裡,半月後取出,用蛋清和辰砂三錢,製成綠豆大小的丸藥。
原文
每服三十丸,豆子飲送下,毒從大小便出也。《保命集》:破傷中風病傳入里。
白話
每次服用三十丸,用豆子湯送服,毒素會從大小便排出。《保命集》:破傷風中風病邪傳入體內。
原文
用左盤龍、白殭蠶各炒半錢,雄黃一錢,為末,蒸餅丸梧子大。每服十五丸,溫酒下,取效。《聖惠方》:頭癢生瘡。
白話
用左盤龍、白殭蠶各炒半錢,雄黃一錢,研成細末,製成蒸餅大小的丸劑如梧子大。每次服用十五丸,用溫酒送服,取得效果。《聖惠方》:頭部發癢生瘡。
原文
白鴿屎五合,醋煮三沸,杵,傅之,日三上。又方:頭瘡白禿。鴿糞研末,先以醋米泔洗淨,傅之。簡誤
白話
白鴿糞五合,用醋煮沸三次,搗碎後敷在患處,每天三次。又方:頭瘡導致白禿。將鴿糞研成細末,先用醋和米湯洗淨患處,再敷上。需注意的事項
原文
鴿,《本經》雖云調精益氣,其用只長於去風解毒,然而未必益人。故孟詵云:食多減藥力。今世勞怯人多畜養,及煮食之,殊未當也。
白話
鴿,《本經》雖然說能調和精氣,但它的效用主要在於祛風解毒,然而未必對人有益。所以孟詵說:食用過多會減弱藥力。現今世上有虛勞怯懦病症的人多畜養白鴿,以及煮食它,這是很不恰當的。