治療眼睛疼痛,使癰瘡癤腫破潰,婦女白帶過多,小便不順暢,消除疝氣和腹中積塊。
原文
(一名白丁香,一頭尖是雄,兩頭圓者雌。凡用研細,甘草水浸一宿,焙乾用。)
(又名白丁香,一頭尖的是雄雀糞,兩頭圓的是雌雀糞。使用時要研磨成細粉,用甘草水浸泡一夜,再烘乾使用。)
原文
疏: 雀屎,《本經》無氣味。察其所主,應是辛苦溫之物。
闡釋:雀糞,《本經》沒有記載其氣味。觀察它所主治的病症,應該是味辛、苦,性溫的藥物。
原文
性善消散,故外用療目痛,決癰癤;內服治帶下,溺不利,疝瘕也。
它的藥性善於消散,所以外用能治療眼睛疼痛,使癰瘡癤腫破潰;內服能治療白帶過多、小便不順暢、疝氣和腹中積塊。
原文
蘇恭以首生男子乳,研雀屎成泥,點目中胬肉,赤脈貫瞳子者,即消,神效。蓋取其辛散拔出火毒之義也。主治參互
蘇恭用頭胎男嬰的乳汁,將雀糞研磨成泥狀,點在眼睛裡的胬肉上,或是紅血絲貫穿瞳孔的,就能消除,效果神奇。這是取用其辛散之性來拔除火毒的道理。主治病症互相參考如下。
原文
《子母秘錄》:小兒中風,口噤乳不下。雀屎丸如麻子大,服二丸即愈。
《子母秘錄》記載:小兒中風,牙關緊閉無法吃奶。將雀糞做成如麻子大小的藥丸,服用兩丸就能痊癒。
原文
《梅師方》:諸癰癤已成膿,不肯決,懼針者。塗雀屎瘡頭,即易決。《普濟方》:喉痹乳蛾。白丁香二十個,以沙糖和作三丸。每以一丸,綿裹含咽,即時遂愈。甚者不過二丸,極有奇效。簡誤
《梅師方》記載:各種癰瘡癤腫已經化膿,卻不自行破潰,而且害怕用針刺破的。將雀糞塗在瘡頭上,就容易破潰了。《普濟方》記載:喉嚨腫痛、扁桃腺發炎。用白丁香二十個,和沙糖調和做成三顆藥丸。每次含一丸,用棉花包裹著含在口中吞嚥藥汁,立刻就能痊癒。嚴重的也不超過兩丸,非常有效。簡要說明禁忌。
原文
雀肉及卵,陰虛火盛者忌之。不可合李食。妊娠食雀肉飲酒,令子多淫。凡服術人忌之。雀屎療目痛,非風熱外邪者不宜用。女子帶下溺不利,屬腎虛有火者,並忌之。
麻雀肉和蛋,陰虛火旺的人要忌食。不可以和李子一起吃。孕婦吃麻雀肉又喝酒,會使孩子長大後多淫慾。凡是服用白朮的人要忌食。雀糞治療眼睛疼痛,如果不是風熱等外邪引起的就不宜使用。婦女白帶過多、小便不順暢,屬於腎虛有火的情況,都要忌用。
原文
古方同天雄服,此藥性極熱,有大毒,非陰臟及真陽虛憊者,慎勿輕餌。
古方中與天雄一同服用,這個藥性極熱,有大毒,如果不是陰寒體質或真陽虛弱衰竭的人,千萬不要輕易服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。