原文
主明目,及治疳,治瘡腫。以水化塗之。治口臭,以綿裹少許貼牙根,平旦漱去,數度即瘥。
主要功效是使眼睛明亮,以及治療疳積、瘡瘍腫痛。用水化開後塗抹患處。治療口臭,用棉花包裹少許貼在牙根處,清晨漱口去除,幾次之後就會痊癒。
原文
疏: 象膽,苦寒之物也。入肝脾二經。肝熱則目不明。脾家鬱熱則成疳積,或口臭。苦寒除二經之熱,故能主諸證。苦寒涼血解毒,故又能主瘡腫也。今世治疳證、癆瘵、傳屍,多用之。
疏解:象膽,是味苦性寒的藥物。歸入肝、脾兩條經脈。肝有熱則眼睛不明亮。脾臟鬱積熱氣則會形成疳積,或導致口臭。苦寒能去除這兩條經脈的熱邪,所以能夠主治這些病症。苦寒又能涼血解毒,所以又能主治瘡瘍腫痛。現今治療疳證、癆瘵(肺結核)、傳屍(一種具有傳染性的消耗性疾病),常常使用它。
原文
總取其苦寒能殺疳蟲癆蟲,兼除臟腑一切熱結也。主治參互
總之是取用它的苦寒之性,能夠殺死疳蟲、癆蟲,同時去除臟腑中一切的熱邪鬱結。主治的病症相互參考如下。
原文
同獺肝、蘆薈、乾漆、胡黃連、青黛、鬼臼、丹砂,入滋腎藥內,治傳屍癆瘵。《聖濟總錄》:內障目翳。
與獺肝、蘆薈、乾漆、胡黃連、青黛、鬼臼、丹砂一同,加入滋補腎臟的藥物中,治療傳屍癆瘵。《聖濟總錄》記載:治療內障、目翳。
原文
用象膽半兩,鯉魚膽七枚,熊膽一分,牛膽半兩,麝香一分,石決明一兩,為末,糊丸綠豆大。每茶下十丸,日二。
使用象膽半兩,鯉魚膽七枚,熊膽一分,牛膽半兩,麝香一分,石決明一兩,研磨成粉末,用糊做成如綠豆大小的藥丸。每次用茶水送服十丸,每天兩次。
原文
〔附〕象皮:其性最易收斂。人以鉤刺插入皮中,拔出半日,其瘡即合,故入膏散,為長肉合金瘡之要藥。簡誤
〔附〕象皮:它的藥性最容易收斂。有人用鉤刺插入象皮中,拔出半天後,那個傷口就會癒合,所以加入膏藥或散劑中,是生長肌肉、癒合金瘡的重要藥物。簡要說明其誤用情況。
原文
象膽苦寒之極,不利脾胃。凡疳證脾弱者,目病血虛者,咸不宜多服。
象膽苦寒到了極點,對脾胃不利。凡是疳證而脾胃虛弱的人,以及眼睛有病而血虛的人,都不適宜多服。
原文
象牙及皮,氣味和平,於臟腑無迕,故不著「簡誤」。
象牙和象皮,氣味平和,對臟腑沒有違逆之處,所以不標註「簡誤」。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。