原文
平。除勞,治瘧,蠱毒氣。入藥燒用。疏: 牙齒者,腎之標,骨之餘也。
性味平坦。主要功效是消除疲勞、治療瘧疾、解除蠱毒之氣。作為藥物使用時需要燒製後再用。解說:牙齒是腎臟的外在表現,也是骨骼的剩餘部分。
原文
經云:男子三八腎氣平,而真牙生,五八腎氣衰,而齒槁。以腎主骨故也。其味甘鹹,氣熱有小毒。
古籍中說:男子到了二十四歲時腎氣充滿均衡,智齒就會生長;到了四十歲時腎氣衰退,牙齒就會枯槁。這是因為腎臟主管骨骼的緣故。牙齒的味道甘甜帶鹹,性味溫熱並有小毒。
原文
其主除勞治瘧者,蓋勞乃勞極精氣乏絕,腎家虧損所致也。
它主治消除疲勞、治療瘧疾的原因,是因為疲勞是過度損耗精氣、導致精氣竭絕,由腎臟虧損所引起的。
原文
齒牙為腎氣所生,以類相從,適還其本,故主之也。
牙齒是由腎氣所生成的,依照同類相應的原則,正好能回歸其本源,所以能主治腎虛引起的疾病。
原文
瘧亦因勞而發,非夏傷暑,秋為瘧之比,故亦主之。味甘而咸,所以能解蠱毒氣也。
瘧疾也是因為過度疲勞而發作,與夏季傷於暑邪、秋季發為瘧疾的情況不同,所以也能用它來主治。味道甘甜而鹹,因此能解除蠱毒之氣。
原文
今世又以之治痘瘡倒靨,乳癰未潰,為必須之藥。主治參互
現在世人又用它來治療痘瘡倒陷不起,以及乳癰尚未潰破的情況,是必須使用的藥物。以下是主治與配伍應用
原文
錢氏《小兒方》:痘疹倒靨。人牙燒存性,入麝香少許,溫酒服半錢。
錢氏《小兒方》記載:治療痘疹倒陷不起。用人的牙齒燒到性狀存留,加入少許麝香,用溫酒送服半錢。
原文
聞人規《痘瘡論》人牙散:治痘瘡方出為風寒外襲,或變黑,或青紫,此倒靨也。宜溫肌發散,使熱氣復行而斑自出。
聞人規《痘瘡論》中的“人牙散”:用於治療痘瘡剛發出時被風寒侵襲,或者變成黑色或青紫色,這就是倒陷不起。適宜用溫熱的方法發散肌表,使熱氣重新運行,斑疹自然發出。
原文
用人牙不拘多少,瓦罐固濟,煅過,出火毒,研末。
使用人牙不論多少,裝入瓦罐中密封,煅燒後,去除火毒,研成細末。
原文
出不快而黑陷者,獖豬血調下一錢;因誤服涼藥,血澀倒陷者,入麝香,溫酒服之,其效如神。《肘後方》:乳癰未潰。人牙齒燒研,酥調傅之。
痘疹出不暢快而呈黑色下陷的,用去勢豬的血調服一錢;因誤服涼藥導致血澀倒陷的,加入麝香,用溫酒送服,效果如神。《肘後方》記載:乳癰尚未潰破。將人牙齒燒後研末,用酥油調和敷塗患處。
原文
《直指方》:陰疽不發,頭凹沉黯,不疼無熱,內服補散不起,用人牙燒過,穿山甲炙,各一分,為末。分作二服,用當歸、麻黃煎湯下。外以薑汁和麵傅之。簡誤
《直指方》記載:陰疽不發作,瘡頭凹陷深沉暗淡,不疼痛也沒有發熱,內服補益或發散的藥物都無效的,用燒過的人牙、炙過的穿山甲,各一分,研成細末。分成兩次服用,用當歸、麻黃煎煮的湯送服。外用生薑汁調和麵粉敷塗。以下是簡要禁忌
原文
近世用人牙治痘瘡陷伏,稱為神品。然一概用之,貽害不淺。夫齒者,腎之標,骨之餘也。
近來世人用人牙治療痘瘡下陷倒伏,稱它為神品。然而不問情況一律使用,造成的危害不小。牙齒是腎臟的外在表徵、骨骼的剩餘部分。
原文
痘瘡則毒自腎出,方長之際,外為風寒穢氣所冒,腠理閉塞,血澀不行,毒不能出,或變黑倒靨,宜用此以酒、麝達之,竄入腎經,發出毒氣,使熱令復行,而瘡自紅活,蓋劫劑也。
痘瘡的毒是從腎臟發出的,正當痘瘡生長之際,若被外來的風寒穢氣侵襲,腠理就會閉塞,血液運行不暢,毒不能發出,或者變成黑色倒陷不起,這時適宜用酒、麝香來引導,使藥力竄入腎經,發出毒氣,使熱氣重新運行,瘡自然就會恢復紅潤活潑,這是急救的藥劑。
原文
若伏毒在心,昏冒不省人事,及氣虛色白癢塌,不能作膿,熱沸紫泡之證,只宜解毒補虛。
如果毒伏在心經,昏迷不省人事,以及氣虛導致瘡疹顏色蒼白、發癢塌陷、不能化膿,出現熱沸紫泡的證候,只適宜用解毒和補虛的方法。
原文
苟誤用此,則鬱悶聲啞,反成不治之證,可不慎哉!
如果錯誤使用這個方法,就會造成鬱悶聲啞,反而變成無法治療的證候,能不謹慎嗎!
關於消除疲勞和治療瘧疾的功效,《神農本草經》雖然有記載,但現在世人也很少使用了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。