神農本草經疏

卷十四

木槿

卷十四/木部下品5
原文
平,無毒。止腸風瀉血。又止痢後熱渴。作飲服之,令人得睡。入藥妙用。
白話
性平,沒有毒性。能止腸風下血。又能止痢疾之後的發熱口渴。煎煮成飲料服用,能使人安睡。入藥有很好的效用。
原文
疏: 木槿,《本經》:氣平無毒。詳其主治,應是味苦氣寒,清熱滑利之藥。腸風瀉血,濕熱留中也。痢後作渴,餘熱在經,津液不足也。夜臥少睡,心經蘊熱,虛煩不寧也。
白話
註解:木槿,《本經》記載:藥性平和,沒有毒性。詳細考察它的主治功效,應該是味苦、性寒,能清熱、滑利通導的藥物。腸風下血,是因為濕熱停留在體內。痢疾之後口渴,是因為體內殘餘的熱邪仍在經脈,導致津液不足。夜晚睡眠少,是因為心經積聚了熱邪,引起虛煩不安。
原文
苦寒能除諸熱,滑利能導積滯,故主如上等證。
白話
苦寒的藥性可以消除各種熱邪,滑利的作用可以疏導積滯,所以能主治上述這些病症。
原文
今人用治癬瘡,多取川中所產,肉厚而色紅者彌良。花:功用相同,作湯代茶,兼能治風。主治參互
白話
現在的人用它來治療癬瘡,大多選用四川所產的,肉質肥厚且顏色紅的更好。木槿花:功效與木槿相同,煎湯代替茶飲用,還能治療風邪。主治功效可以互相參考。
原文
《扶壽方》:牛皮癬。川槿皮一兩,大風子肉十五個,半夏五錢銼,河水、井水各一碗,浸六七宿,入輕粉一錢,禿筆掃塗,覆以青衣,數日有臭涎出妙。忌澡浴。《簡便方》:癬瘡有蟲。川槿皮煎,入肥皂,浸水頻頻擦之。或以槿皮浸汁,磨雄黃尤妙。
白話
《扶壽方》記載:治療牛皮癬。用川槿皮一兩,大風子肉十五個,半夏五錢切碎,加入河水、井水各一碗,浸泡六、七個晚上,再加入輕粉一錢,用禿筆蘸取塗抹,然後用青布覆蓋,幾天後會有臭涎水流出來,效果很好。期間忌諱洗澡。《簡便方》記載:治療有蟲的癬瘡。用川槿皮煎水,加入肥皂,浸泡後用水頻頻擦拭患處。或者用槿皮浸泡出的汁液,磨雄黃來塗抹,效果更好。