神農本草經疏

卷十四

皂莢

卷十四/木部下品23
原文
味辛、咸,溫,有小毒。主風痹死肌。邪氣風頭淚出,利九竅,殺精物,療腹脹滿,消穀,除咳嗽,囊結,婦女胞不落,明目益精。可為沐藥。
白話
性味辛、鹹,溫,有小毒。主要治療風痹壞死的肌肉。祛除邪氣,治療頭風流淚,通利九竅,殺滅精魅鬼物,治療腹部脹滿,消化穀食,消除咳嗽,治療囊結,治療婦女胞宮不下,明目益精。可以作為洗頭用的藥物。
原文
疏: 皂莢稟木氣而兼火金之性,故味辛微咸,氣溫有小毒。氣味俱厚,浮而散,陽也。入足厥陰,手太陰、陽明經。厥陰為風木之臟,其主風痹死肌。頭風淚出者,皆厥陰風木為病。得金氣之厚者,能勝木。稟辛散之性者,能利竅。木氣平,關竅利,則風邪散,諸證除也。
白話
按語:皂莢稟受木氣而兼有火與金的特性,所以味辛微鹹,氣溫,有小毒。氣味都很厚重,藥性輕浮而善於發散,屬陽。進入足厥陰、手太陰、手陽明經。厥陰是風木之臟,它主管風痹死肌。頭風流淚的症狀,都是厥陰風木的病變。能得到金氣厚重的相助,可以剋制木。稟受辛散特性的藥物,能夠通利竅門。木氣平和,關竅通利,那麼風邪消散,各種證候就消除了。
原文
關竅既利則神明自通,精物邪氣安得不去哉?又厥陰之脈,循陰氣而絡於肝。
白話
關竅既然已經通利,那麼神志自然清明通暢,精魅邪氣哪裡能不去除呢?又因為厥陰的經脈,沿著陰氣運行而聯絡於肝。
原文
厥陰客寒為囊結,辛溫散厥陰之寒,則囊結解矣。
白話
厥陰遭受寒邪侵襲就會形成囊結,用辛溫的藥物散厥陰經的寒邪,那麼囊結就化解了。
原文
肺受風寒所迫為咳嗽,入肺散邪則咳嗽止矣。
白話
肺臟受到風寒侵迫就會造成咳嗽,進入肺臟驅散邪氣那麼咳嗽就停止了。
原文
咸能軟堅,溫主通行,辛能開竅橫走,故又主腹脹滿,消穀及婦女胞不落也。宣壅導滯之性,而云益精明目,無是理矣!
白話
鹹味能軟化堅硬之物,溫性主通行,辛味能開竅並橫行走竄,所以又能主治腹部脹滿,消化穀食以及婦女子宮不下。這是宣通壅塞、引導滯留的特性,若說它能益精明目,那就沒有這個道理了!
原文
〔附〕子:氣味與皂莢同。炒,舂去赤皮,以水浸軟,煮熟,糖漬食之,疏導五臟風熱壅滯,及治大腸虛秘,瘰癧,惡瘡腫毒。
白話
附:果實:氣味與皂莢相同。炒過之後,搗去紅色外皮,用水浸泡軟化,煮熟,用糖醃製後食用,可以疏通五臟的風熱壅滯,以及治療大腸虛性便秘、瘰癧、惡瘡腫毒。
原文
〔附〕刺:功用與莢同。第其銳利,能直達瘡所,為癰疽,妒乳,疔腫未潰之神藥。蘇頌以米醋熬嫩刺,作煎塗癬瘡,有奇效。又治癘風惡瘡,胎衣不下,殺蟲。凡癰疽已潰,不宜服。孕婦亦忌之。主治參互
白話
附:刺:功用與莢相同。只是它特別銳利,能夠直達瘡患之處,是治療癰疽、乳腺炎、瘡癤膿腫未潰的神藥。蘇頌用米醋熬嫩刺,製成煎劑塗抹癬瘡,有特別好的效果。又能治療麻風惡瘡、胎盤不下,殺蟲。凡是癰疽已經潰爛的,不適宜服用。孕婦也要忌用。主治互相參考
原文
同真珠、象牙末、牛黃、冰片、白殭蠶、滴乳石、土茯苓,治蛀疳神效。
白話
配合真珠、象牙末、牛黃、冰片、白殭蠶、滴乳石、土茯苓,治療蛀疳有神奇效果。
原文
孫用和稀涎散:治中風昏昏如醉,形體不收,或倒或不倒,或口角流涎,斯須不治,便成大病。此證風涎潮於上,胸痹不通,急宜吐之。
白話
孫用和稀涎散:治療中風昏沉如醉、形體不能收持、有時倒有時不倒、或口角流涎的症狀,稍不治療,就會變成大病。這種證候是風痰向上湧,胸中氣機痹阻不通,應急速催吐。
原文
用大皂莢,肥實不蛀者四挺,去黑皮,白礬明者一兩,為末。每用半錢,重者三字,溫水調灌。
白話
用大皂莢,肥碩結實沒有蟲蛀的四挺,去掉黑皮,白礬透明的用一兩,研成粉末。每次用半錢,病情重的用三字,用溫水調和灌服。
原文
不大嘔吐,只是微微稀冷涎,或出一升、二升,當待醒,醒乃用藥調治,不可便大吐之,恐過劑傷人。累效不能盡述。
白話
不會引起大嘔吐,只是微微流出稀薄的冷涎,或許出一升、二升,應當等到清醒,清醒後才用藥物調治,不可就這樣大吐,恐怕用藥過量傷害人體。屢次見效,不能一一述說。
原文
《聖惠方》:胸中痰結,皂莢三十挺,去皮切,水五升,浸一夜,挼取汁,慢熬至可丸,如梧子大。每食後,鹽漿水下十丸。
白話
《聖惠方》:胸中痰結,用皂莢三十挺,去皮切碎,用水五升浸泡一夜,揉搓取汁,慢慢熬煮到可以做成丸劑,如梧桐子大小。每次飯後,用鹽湯送服十丸。
原文
又:釣痰膏:用半夏醋煮過,以皂角膏和勻,入明礬少許,以柿餅搗膏,丸如彈子大,噙之。《千金方》:二便關格。皂角燒研,粥飲下三錢,立通。《宣明方》鐵腳丸同。《千金方》:齆鼻不通。皂角末吹之。《十全方》:風蟲牙痛。豬牙皂角、食鹽等分,為末,日揩之。《袖珍方》:便毒腫痛。
白話
又:釣痰膏:用半夏用醋煮過,與皂角膏混合均勻,加入少許明礬,用柿餅搗成膏狀,做成丸如彈子大小,含在口中。《千金方》:大小便不通。用皂角燒灰研末,用粥湯送服三錢,立刻通暢。《宣明方》鐵腳丸相同。《千金方》:鼻塞不通。用皂角末吹入。《十全方》:風蟲牙痛。豬牙皂角、食鹽等份,研成粉末,每日擦拭。《袖珍方》:便毒腫痛。
原文
豬牙皂角七片,煨黃去皮弦,出火毒,為末,空心溫酒服五錢。婦女妒乳同。《直指方》:便毒癰疽。皂角一條,醋熬膏,傅之,屢效。《儒門事親》:便癰初起。皂角子七枚,研末水服,效。阮氏《經驗方》:年久瘰癧。
白話
豬牙皂角七片,煨黃去皮弦,消除火毒,研成粉末,空腹用溫酒送服五錢。治療婦女妒乳相同方法。《直指方》:便毒癰疽。用皂角一條,用醋熬成膏,敷在上面,屢屢有效。《儒門事親》:便癰初起。用皂角子七枚,研成粉末用水送服,有效。阮氏《經驗方》:多年不愈的瘰癧。
原文
用不蛀皂角子一百粒,米醋一升,蓬砂二錢,同煮乾,炒令酥。
白話
用沒有蟲蛀的皂角子一百粒,米醋一升,蓬砂二錢,一起煮乾,炒到酥脆。
原文
看癧子多少,如一個服一粒,十個服十粒,細嚼米湯下。酒浸煮服亦可。一云:虛人不可用蓬砂。
白話
看瘰癧的數量,如有一個就服一粒,有十個就服十粒,細細咀嚼用米湯送服。用酒浸泡煮後服用也可以。有人說:虛弱的人不可用蓬砂。
原文
同蟬蛻、白殭蠶、杏仁、芭蕉根、白毛藤、土茯苓、獨核肥皂仁、白鮮皮、連翹、薏苡仁、萆薢、漢防己,治下疳廣瘡,神效。
白話
配合蟬蛻、白殭蠶、杏仁、芭蕉根、白毛藤、土茯苓、獨核肥皂仁、白鮮皮、連翹、薏苡仁、萆薢、漢防己,治療下疳廣瘡,有神奇效果。
原文
同連翹、白芷、甘菊、紫花地丁、白及、金銀花、甘草、鼠黏子、茜草、地榆,治下部癰疽腫毒。
白話
配合連翹、白芷、甘菊、紫花地丁、白及、金銀花、甘草、鼠黏子、茜草、地榆,治療下部癰疽腫毒。
原文
《神仙傳》:崔言患大風惡疾,雙目昏盲,眉發自落,鼻梁崩倒,勢不可救。
白話
《神仙傳》:崔言患有嚴重的麻風惡疾,雙眼昏暗失明,眉頭頭髮自行脫落,鼻梁崩塌倒壞,病情危急難救。
原文
遇異人傳方:用皂角刺三斤,燒灰,蒸一時久,日乾為末。食後濃煎大黃湯調一匕,飲之。一旬眉發再生,肌潤目明。簡誤
白話
遇到奇人傳授方子:用皂角刺三斤,燒成灰,蒸一個時辰,日曬乾燥研成粉末。飯後用濃煎大黃湯調和一匕,飲服。十日後眉毛頭髮重新生長,肌膚滋潤眼睛明亮。簡要誤區
原文
皂莢利九竅,疏導腸胃壅滯,洗垢膩,豁痰涎,散風邪。暴病氣實者,用之殊效。
白話
皂莢通利九竅,疏通引導腸胃的壅塞滯留,洗滌汙垢油膩,豁除痰涎,驅散風邪。急性病氣實的人用它效果特別好。
原文
第似中風證,由於陰虛火炎,煎熬津液,結而為痰,熱極生風,以致猝然僕蹶,世人多以稀涎散吐之,損其不足,竭其津液,津液愈耗則經絡無以榮養,為拘攣偏廢之證矣。法所最忌也。孕婦忌服。
白話
只是類似中風的證候,是由於陰虛火旺,煎熬津液,凝結成為痰,熱到極點就會生風,導致突然昏倒,世人大多使用稀涎散催吐,損傷其不足之處,耗竭其津液,津液越消耗那麼經絡就沒有東西來滋養,形成肢體拘攣半身不遂的證候了。這是中醫治法最忌諱的。孕婦忌服。