原文
味苦、甘、平,無毒。主腰痛,小兒背強,癰腫,安胎,充肌膚,堅發齒,長鬚眉,主金瘡,去痹,女子崩中,內傷不足,產後余疾,下乳汁。其實:主明目,輕身通神。
味道苦、甘,性平,沒有毒性。主治腰痛、小兒背部僵硬、癰瘡腫毒、安胎、使肌膚豐滿、使頭髮牙齒堅固、使鬍鬚眉毛生長、主治刀劍外傷、去除痺症、女子崩漏、內傷虛弱不足、產後殘留疾病、促進乳汁分泌。它的果實:主治使眼睛明亮、使身體輕盈、通達神氣。
原文
疏: 桑寄生感桑之精氣而生,其味苦甘,其氣平和,不寒不熱,固應無毒。詳其主治,一本於桑。抽其精英,故功用比桑尤勝。腰痛及小兒背強,皆血不足之候。癰腫多由於榮氣熱。肌膚不充由於血虛。齒者骨之餘也。發者血之餘也。益血則發華。腎氣足則齒堅而鬚眉長。血盛則胎自安。女子崩中及內傷不足,皆血虛內熱之故。產後余疾,皆由血分。乳汁不下,亦由血虛。金瘡則全傷於血。上來種種疾病,莫不悉由血虛有熱所發。此藥性能益血,故並主之也。兼能祛濕,故亦療痹。
註解:桑寄生感應桑樹的精氣而生長,它的味道苦甘,它的氣性平和,不寒不熱,本來就應該沒有毒性。詳細考察它的主治功效,全部根源於桑樹。它抽取了桑樹的精華,所以功用比桑樹更加優越。腰痛和小兒背部僵硬,都是血液不足的徵候。癰瘡腫毒大多由於營氣有熱。肌膚不豐滿是由於血虛。牙齒是骨頭剩餘的部分。頭髮是血液剩餘的部分。補益血液,頭髮就會有光澤。腎氣充足,牙齒就會堅固,鬍鬚眉毛就會生長。血液旺盛,胎兒自然就會安定。女子崩漏以及內傷虛弱不足,都是血虛內熱的緣故。產後殘留疾病,都來自血分。乳汁分泌不下來,也由於血虛。刀劍外傷則完全是損傷了血液。以上種種疾病,沒有不是全部由血虛有熱所引發的。這個藥的性能能夠補益血液,所以能一併主治這些疾病。同時還能去除濕氣,所以也能治療痺症。
原文
實:味甘平,亦益血之藥,故主治如經所云也。主治參互
果實:味道甘平,也是補益血液的藥物,所以主治功效如同經典所說的那樣。主治功效互相參考。
原文
同枸杞子、地黃、胡麻、川續斷、何首烏、當歸、牛膝,治血虛手臂骨節疼痛。入獨活寄生湯,療一切風濕痹。
與枸杞子、地黃、胡麻、川續斷、何首烏、當歸、牛膝一同使用,治療血虛引起的手臂骨節疼痛。加入獨活寄生湯中,治療一切風濕痺症。
原文
《聖惠方》療胎動腹痛,桑寄生一兩五錢,阿膠炒五錢,艾葉五錢,水一盞半,煎一盞,去滓溫服。或去艾葉,以其熱也。
《聖惠方》治療胎動腹痛:用桑寄生一兩五錢,炒過的阿膠五錢,艾葉五錢,加水一盞半,煎煮到剩下一盞,去除藥渣後溫服。有時去掉艾葉,因為它藥性偏熱。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。