原文
味苦,微寒,有毒。主腹中邪熱氣,諸毒,殺三蟲。去寸白,破癥瘕,除頭風,止金瘡。花:療惡瘡,令人泄。(赤小豆為之使。)
味苦,性微寒,有毒。主治腹中邪熱之氣、各種毒物,能殺滅三蟲(指蛔蟲、蟯蟲、寸白蟲等寄生蟲)。去除寸白蟲,破除癥瘕積聚,消除頭風,止金瘡出血。它的花:治療惡瘡,會使人腹瀉。(赤小豆作為它的使藥。)
原文
疏: 貫眾味苦,而又微寒,止應云有小毒。以其苦寒,故主腹中邪熱氣諸毒。
疏文:貫眾味苦,又性微寒,只應該說有小毒。因為味苦性寒,所以主治腹中邪熱之氣和各種毒物。
原文
三蟲皆由濕熱所生,苦寒除濕熱,則三蟲自死矣。苦以泄之,亦兼有散之之義,故破癥瘕。苦寒能除風熱,故止頭風。
三蟲都是由濕熱所產生的,苦寒能清除濕熱,那麼三蟲自然就死了。苦味能泄下,也兼有發散的作用,所以能破除癥瘕。苦寒能祛除風熱,所以能止頭風。
原文
金瘡出血後必發熱,泄熱散結,則金瘡自止。主治參互
金瘡出血之後必定發熱,泄熱散結,那麼金瘡自然就會停止。主治參互
單用貫眾一味研成細末,用水調和一錢匕(約合2克),治療鼻出血有效。
原文
疫氣發時,以此藥置水中,令人飲此水,則不傳染。簡誤病人虛寒無實熱者,禁用。
疫氣流行時,將此藥放在水中,讓人們飲用這種水,就不會傳染。簡誤(簡要說明禁忌):病人虛寒沒有實熱的,禁用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。