原文
味苦、甘,寒、大寒,有毒。主大腹,疝瘕腹痛,面目浮腫,留飲宿食,破癥堅積聚,利水穀道,下五水,散膀胱留熱,皮中痞,熱氣腫滿。(瓜蒂為之使。惡遠志。反甘草。)
味道苦、甘,性寒、大寒,有毒。主要治療腹部脹大、疝瘕腹痛、面目浮腫、留飲宿食,能破除癥堅積聚,疏通水穀通道,瀉下五水,散除膀胱積熱、皮中痞結、熱氣腫滿。(瓜蒂為其使藥。厭惡遠志。與甘草相反。)
原文
疏: 甘遂稟天地陰寒之氣以生,故其味苦,其氣寒而有毒,亦陰草也。水屬陰,各從其類,故善逐水。其主大腹者,即世所謂水蠱也。
疏解:甘遂稟受天地陰寒之氣而生,所以味道苦,性寒且有毒,也是陰草。水屬陰,各自隨從其類,所以善於逐水。其主要治療腹部脹大,就是世人所說的水蠱。
原文
又主疝瘕腹滿,面目浮腫,及留飲,利水道穀道,下五水,散膀胱留熱,皮中痞氣腫滿者,謂諸病皆從水濕所生,水去飲消濕除,是拔其本也。潔古謂其味苦性寒。
又能治療疝瘕腹滿、面目的浮腫,以及留飲,疏通水道穀道,瀉下五水,散除膀胱積熱、皮中痞氣腫滿,這是說各種疾病都從水濕所生,水去飲消濕除,就是拔除病根。張元素說其味苦性寒。
原文
苦性泄,寒勝熱,直達水氣所結之處,乃泄水之聖藥。水結胸非此不能除,故仲景大陷胸湯用之。但有毒不可輕用,其性之惡可概見已。其根皮赤,肉白,作連珠實重者良。主治參互
苦味能泄,寒性勝熱,直接到達水氣結聚之處,乃是瀉水的聖藥。水結胸非此不能清除,所以張仲景大陷胸湯用它。但有毒不可輕易使用,其藥性之猛烈可見一斑。其根皮紅,肉白,形狀如連珠且分量重的品質好。主治與配伍
原文
入陷胸湯,治傷寒水結胸,有神。《聖濟總錄》治膜外水氣。
加入陷胸湯,治療傷寒水結胸,很有功效。《聖濟總錄》記載治療膜外水氣。
原文
甘遂末、大麥面各半兩,水和作餅,燒熟食之,取利。《肘後方》治身面洪腫。
甘遂末、大麥面各半兩,用水和麵做成餅,烤熟食用,能取得通利效果。《肘後方》治療身面浮腫。
原文
甘遂末二錢,以雄豬腰子一枚,分作七片,入末在內,濕紙包煨令熟。
甘遂末二錢,用雄豬腰子一枚,分成七片,將藥末加入其中,用濕紙包裹煨烤至熟。
原文
每日服一片,至四五服當覺腹鳴小便利,是其效也。
每天服用一片,到第四五片應當感覺腹部鳴響、小便通利,這是有效的表現。
原文
張仲景《金匱玉函方》治心下留飲堅滿,脈伏,其人慾自利反快。
張仲景《金匱玉函方》治療心下留飲堅硬滿悶,脈象沉伏,病人想要腹瀉反而感覺舒暢。
原文
甘遂半夏湯:用甘遂大者三枚,半夏十二枚,以水一升,煮半升,入芍藥五枚,水二升,煮半升,去滓。以蜜半升,同煎至八合,頓服之。《筆峰雜興方》治小便轉脬。甘遂末一錢,豬苓湯調下,立通。秘方:治體氣。甘遂一錢,同豬肉煮食。
甘遂半夏湯:用大顆甘遂三枚,半夏十二枚,用水一升,煮取半升,加入芍藥五枚,再用水二升,煮取半升,去除藥渣。用蜂蜜半升,同煎至八合,一次服完。《筆峰雜興方》治療小便不通。甘遂末一錢,用豬苓湯調服,立即通利。秘方:治療體氣。甘遂一錢,和豬肉一起煮來吃。
原文
於野地中掘一坑,令患人至彼處,向上風站立,以甘草末唾調入臍內,須臾腹中作響,取利下黑汁,亟從上風奔回,可絕。不絕再作一服,仍前用之。簡誤
在野地挖一個坑,讓病人到那裡,面向風站立,用甘草末以唾液調和放入肚臍內,片刻腹中作響,取瀉下黑汁,趕快從上風處奔跑回來,可以根除。沒有根除再製作一服,仍然照前使用。使用禁忌
原文
甘遂性陰毒,雖善下水除濕,然能耗損真氣,虧竭津液。
甘遂性陰毒,雖然善於瀉下水濕,然而能損耗真氣,使津液枯竭。
原文
元氣虛人除傷寒水結胸不得不用外,其餘水腫臌脹類多脾陰不足,土虛不能制水,以致水氣氾濫,即劉河間云:諸濕腫滿屬脾土。法應補脾實土,兼利小便。不此之圖而反用甘遂下之,是重虛其虛也。水既暫去,復腫必死矣。
元氣虛弱的人除了傷寒水結胸不得已必須使用外,其餘水腫臌脹大多屬於脾陰不足,土虛不能制約水濕,以致水氣氾濫,正如劉河間所說:各種濕氣腫滿都屬於脾土。治療方法應當補脾強土,兼以利小便。不這樣做反而用甘遂瀉下,是讓虛弱更加虛弱。水濕暫時去除後,再度腫起必定會死。
原文
必察病屬濕熱,有飲有水而元氣尚壯之人,乃可一施耳。不然禍不旋踵矣。戒之!戒之!慎之!慎之!
必須審察病情屬於濕熱,有飲有水而元氣尚且強壯的人,才可以使用。否則災禍很快就會到來警惕!警惕!謹慎!謹慎!
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。