神農本草經疏

卷九

藿香

卷九/草部中品之下11
原文
微溫。療風水毒腫,去惡氣,療霍亂心痛。(自木部移入。)
白話
性微溫。能治療風水毒腫,去除穢惡之氣,治療霍亂和心腹疼痛。(從木部移入至此。)
原文
疏: 藿香稟清和芬烈之氣,故其味辛,其氣微溫、無毒。潔古:辛甘,又曰:甘苦。氣厚味薄,浮而升,陽也。東垣:可升可降,陽也。入手足太陰,亦入足陽明經。風水毒腫,病在於脾。惡氣內侵,亦由脾虛邪入。霍亂心腹痛,皆中焦不治之證。
白話
「疏」:藿香稟受清正平和且芬芳濃烈的氣息,所以它的味道是辛的,氣質微溫、沒有毒性。潔古說:味辛且甘,又說:味甘且苦。氣厚味薄,浮而上升,屬於陽。東垣說:可升可降,屬於陽。入手、足太陰經,也入足陽明經。風水毒腫,病症表現在脾。惡氣侵入體內,也是因為脾虛而讓邪氣入侵。霍亂心腹疼痛,都是中焦失於治理的證候。
原文
脾主中焦,香氣先入脾,理脾開胃,正氣通暢,則前證自除矣。蘇頌以為脾胃吐逆為要藥。潔古謂其助胃氣,開胃口,進飲食。海藏謂其溫中快氣。
白話
脾掌管中焦,香氣首先進入脾,能調理脾臟、開啟胃功能,正氣通暢運行,那麼前述的證候自然就消除了。蘇頌認為它是治療脾胃嘔吐逆上重要的藥物。潔古說它能助益胃氣,開啟胃口,增進飲食。海藏說它能溫暖中焦、暢快氣機。
原文
肺虛有寒,及寒鬱熱壅於上焦,飲酒口臭,煎湯飲之。皆辛溫入肺入脾,清上治中之功也。主治參互
白話
肺氣虛弱有寒,以及寒氣鬱結、熱邪堵塞在上焦,喝酒後口臭,都可以用煎煮的湯劑來服用。這都是因為藿香辛溫入肺入脾,有清升上焦、治理中焦的功效。主治的相互配合
原文
得縮砂蜜、炒鹽,治霍亂。得人參、橘皮、木瓜、茯苓、縮砂蜜,治吐瀉轉筋霍亂。
白話
配合縮砂蜜、炒鹽,可以治療霍亂。配合人參、橘皮、木瓜、茯苓、縮砂蜜,可以治療吐瀉、轉筋的霍亂。
原文
得木香、沉水香、乳香、縮砂蜜,則辟惡氣,治中惡心腹㽲痛。入順氣烏藥散則補肺。入黃耆四君子湯則補脾。入桂苓甘露飲,治中暑吐瀉。
白話
配合木香、沉水香、乳香、縮砂蜜,就能驅除惡氣,治療中邪之心腹絞痛。加入順氣烏藥散就能補益肺氣。加入黃耆四君子湯就能補益脾臟。加入桂苓甘露飲,就能治療中暑嘔吐腹瀉。
原文
得木香、丁香、紫蘇葉、人參、生薑,治暴中寒邪,吐逆不止。
白話
配合木香、丁香、紫蘇葉、人參、生薑,可以治療突然受到寒邪侵襲、嘔吐上逆不止。
原文
《經效濟世方》:升降諸氣。藿香一兩,香附炒五兩,為末,每以白湯點服一錢。
白話
《經效濟世方》:調節升降各臟之氣。藿香一兩,炒香附五兩,研成細末,每次用白開水送服一錢。
原文
《百一選方》治霍亂吐瀉垂死者,服之回生。用藿香葉、陳皮各半兩,水煎,溫服。
白話
《百一選方》治療霍亂嘔吐腹瀉、垂死待斃的患者,服用後可以復生。用藿香葉、陳皮各半兩,水煎後,溫熱服用。
原文
滑石二兩,藿香二錢五分,丁香五分,為末。每服二錢,淅米泔調服。簡誤
白話
滑石二兩,藿香二錢五分,丁香五分,研成細末。每次服用二錢,用淘過米的米湯調和服用。簡要禁忌
原文
藿香雖能止嘔治呃逆,若病因陰虛火旺,胃弱欲嘔,及胃熱作嘔,中焦火盛熱極,溫病熱病,陽明胃家邪實作嘔作脹,法並禁用。
白話
藿香雖然能止嘔、治療呃逆,但如果是因為陰虛火旺、胃弱想嘔吐,以及胃熱引起的嘔吐,中焦火盛熱到極點,溫病熱病,陽明胃腑邪氣實盛而嘔吐脹滿的病症,依法都應當禁止使用。