原文
味辛,溫,無毒。主金瘡生肌。疏:白藥子稟天地清寒之氣,而兼金水之性,故味辛。《經》云:氣溫。《日華子》云:冷。當是辛寒之藥無疑。故無毒而能解毒。
味道辛辣,性溫,沒有毒。主要治療刀瘡創傷促使肌肉生長。疏解:白藥子承受天地清寒的氣息,並兼具有金與水的特性,所以味道辛辣。經書說:性溫。《日華子》說:性冷。應當是味辛且性寒的藥物沒有疑問。所以沒有毒而且能夠解毒。
原文
金瘡出血過多必發熱,熱則作痛不得生肌矣。涼血消熱則其痛自止,肌自生也。
刀瘡創傷出血過多必然會發熱,發熱就會疼痛而無法生肌。涼血消熱那麼疼痛自然停止,肌肉自然生長。
原文
又《藥性論》:亦可單用,味苦能治喉中熱塞,噎痹不通,胸中隘塞,咽中常痛腫脹。
另《藥性論》記載:也可以單獨使用,味道苦能夠治療喉嚨中的熱塞,吞嚥困難,胸中狹窄阻塞,咽喉經常疼痛腫脹。
原文
《日華子》云:性冷,消痰,止嗽,治渴,並吐血喉閉,消腫毒。又云:剪草根,名白藥。
《日華子》說:性冷,消除痰液,止住咳嗽,治療口渴,並能止住吐血喉閉,消除腫毒。又說:修剪草根,名為白藥。
原文
詳味二條所主,皆解熱散結之功,則其為寒明矣。入肺,入胃,不言可知。主治參互
仔細品味這兩條所主治的,都是解除熱氣、散開結塊的功效,那麼它性寒就很明顯了。進入肺、胃,不需要多說就能明白。主治相互參考
原文
施州人取白藥子,並野豬尾二味,洗淨去粗皮,焙乾,等分為末,酒調服二錢許,療心氣痛,解熱毒,甚效。
施州人取白藥子,和野豬尾兩味藥,清洗乾淨去除粗皮,烘乾,分量相等研成粉末,用酒調和服用大約二錢,治療心氣痛,解除熱毒,效果很好。
原文
又諸瘡癰腫不散者,取生根爛搗傅貼,干則易之,無生者用細末,水調塗之亦可。
另外各種瘡癰腫塊不消散的,取新鮮的根搗爛敷貼,乾了就換,沒有新鮮的用細粉末,水調和塗抹也可以。
原文
崔元亮《海上方》,治一切天行熱病,取白藥研如面二錢,漿水一大盞,空腹頓服之,使仰臥,一食頃,候心頭悶亂,或噁心,腹內如車鳴㽲刺痛,良久,當有吐利數行,勿怪。
崔元亮的《海上方》,治療所有流行性熱病,取白藥研成細末二錢,漿水一大杯,空腹一次服下,讓病人仰臥,大約吃一頓飯的時間,等待心頭悶亂,或者噁心,腹內如同車輪滾動般絞痛,經過很久,應當會有嘔吐腹瀉數次,不要驚怪。
原文
欲服藥時,先令煮漿水粥,於井中懸著待冷,若吐利過度,即吃冷粥一碗止之,不吃即困人。《經驗方》治妊娠傷寒,護胎。
要服藥之前,先讓病人煮漿水粥,懸掛在井中等待冷卻,如果嘔吐腹瀉過度,就吃冷粥一碗來止住,不吃就會使人困乏。《經驗方》治療孕婦傷寒,保護胎兒。
原文
以白藥子為細末,雞子清調攤於棉紙上,可如碗大,自臍貼至臍下胎存生處,干即以濕水潤之。《衍義》又為治馬肺熱藥有效。《聖惠方》治風熱上壅,咽喉不利。
將白藥子研成細末,用雞蛋白調和攤在棉紙上,大小如同碗,從肚臍貼到胎兒所在的位置,乾了就用濕水滋潤。《衍義》又說治療馬匹肺熱有效。《聖惠方》治療風熱上攻,咽喉不暢。
原文
白藥三兩,黑牽牛五錢,同炒香,去牽牛,一半為末,防風末三兩和勻,每一錢水調服。又方:治吐血不止。白藥煅存性,糯米飲服三錢。又方:治咽喉腫痛。
白藥三兩,黑牽牛五錢,一起炒香,去除黑牽牛,一半研成粉末,防風粉末三兩混合均勻,每次一錢用水調和服用。另一個處方:治療吐血不止。白藥煅燒保持藥性,用糯米湯服用三錢。另一個處方:治療咽喉腫痛。
原文
白藥末一兩,龍腦香二分五釐,生蜜和丸芡實大。每含咽一丸。又方:名鐵罩散,治胎熱不安。用白藥子一兩,白芷五錢,為末。每服二錢,紫蘇湯下。心煩熱,入白砂糖少許。《經驗良方》治衄血不止。
白藥粉末一兩,龍腦香二分五釐,生蜂蜜調和做成如雞頭實大小的丸劑。每次含服一丸。另一個處方:名叫鐵罩散,治療胎熱不安。用白藥子一兩,白芷五錢,研成粉末。每次服用二錢,用紫蘇湯送服。心煩熱的,加入白砂糖少許。《經驗良方》治療鼻血不止。
原文
紅棗肉、白藥各煅存性,等分為末,糯米飲調服二錢許。簡誤
紅棗肉、白藥各自煅燒保持藥性,分量相等研成粉末,用糯米湯調和服用大約二錢。簡誤
原文
苦寒辛散之物,凡病雖有血熱吐衄等證,若脾胃素弱易於作泄者,勿服。
這是苦寒辛散的藥物,凡是病雖然有血熱吐血等證候,但如果脾胃向來虛弱容易腹瀉的人,不要服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。