原文
大溫。主暴冷,胃中冷逆,霍亂腰痛。疏: 高良薑稟地二之氣以生。
藥性大溫。主治突然的寒冷、胃中寒氣上逆、霍亂以及腰痛。註解:高良薑稟承地二之氣而生長。
原文
《本經》:大溫,藏器:辛溫,元素:辛熱。純陽,浮也。入足陽明、太陰經。
《本經》記載:藥性大溫;陳藏器說:味辛性溫;張元素說:味辛性熱。屬於純陽藥性,藥性趨向上升浮散。歸入足陽明胃經與足太陰脾經。
這兩條經脈如果受到外來寒邪侵襲,就會產生四肢逆冷、霍亂、腹痛等各種疾病。
原文
辛溫暖脾胃而逐寒邪,則胃中冷逆自除,霍亂腹痛自愈矣。甄權:治腹內久冷氣痛,去風冷痹弱。
它的辛溫藥性能溫暖脾胃、驅逐寒邪,這樣胃中寒氣上逆的症狀自然消除,霍亂腹痛也自然痊癒了。甄權說:能治療腹內長久寒凝氣滯引起的疼痛,祛除風冷導致的痹痛與虛弱。
原文
《大明》:主轉筋瀉痢,反胃,解酒毒,消宿食。蘇頌:治噁心嘔清水。皆取其暖胃溫中,散寒祛冷之功也。主治參互
《大明》說:主治抽筋、腹瀉痢疾、反胃,能解酒毒、消化積食。蘇頌說:治療噁心、嘔吐清水。這些都是取用它溫暖胃腑、溫補中焦、散寒祛冷的功效。主治交互參考
原文
《外臺秘要》:霍亂吐利。高良薑炙令香,每用五兩,以酒一升,煮三四沸,頓服。亦治腹痛中惡。《普濟方》:霍亂嘔甚不止。
《外臺秘要》記載:治療霍亂嘔吐腹瀉。將高良薑烤出香氣,每次用五兩,加入一升酒,煮沸三四次,一次喝完。也能治療腹痛及中惡之症。《普濟方》記載:治療霍亂嘔吐非常劇烈不止。
原文
用高良薑生銼二錢,大棗一枚,水煎冷服,立定。《永類鈐方》:心脾冷痛。用高良薑三錢,五靈脂六錢,為末。每服三錢,醋湯調下。簡誤
用生高良薑切碎二錢,大棗一枚,加水煎煮後放冷服用,立刻就能止住。《永類鈐方》記載:治療心脾冷痛。用高良薑三錢,五靈脂六錢,研磨成粉末。每次服用三錢,用醋湯調服。簡誤
原文
高良薑辛溫大熱,惟治客寒犯胃,胃冷嘔逆,及傷生冷飲食致成霍亂吐瀉之要藥。
高良薑味辛、性溫大熱,是專門治療外來寒邪侵犯胃腑、胃寒引起的嘔吐氣逆,以及因為食用生冷飲食導致的霍亂吐瀉的重要藥物。
原文
如胃火作嘔,傷暑霍亂,火熱注瀉,心虛作痛,法咸忌之。
如果是胃火旺盛引起的嘔吐、中暑導致的霍亂、火熱下注引起的腹瀉、以及心氣虛弱引起的疼痛,按照醫理都應當禁用此藥。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。