神農本草經疏

卷六

澤瀉

卷六/草部上品之上20
原文
味甘、咸,寒,無毒。主風寒濕痹,乳難,消水,養五臟,益氣力,肥健,補虛損五勞,除五臟痞滿,起陰氣,止泄精,消渴,淋瀝,逐膀胱三焦停水。
白話
味道甘甜、鹹,性寒,沒有毒性。主要治療風寒濕氣引起的關節疼痛,產後乳汁不通,能消水利尿,滋養五臟,增益氣力,使人身體強健,補益因五勞造成的虛損,消除五臟的脹滿,恢復元氣,止住遺精,治療消渴症和小便淋漓不暢,逐除停留在膀胱和三焦的水濕。
原文
久服耳目聰明,不飢延年,輕身面生光,能行水上。扁鵲云:多服病人眼。
白話
長期服用能讓耳聰目明,不會飢餓並延年益壽,身體輕盈,臉面煥發光彩,能夠在水上行走。扁鵲說:服用過多會使人的眼睛生病。
原文
疏: 澤瀉稟地之燥氣,天之冬氣以生,故味甘寒。《別錄》益之以咸。
白話
闡述:澤瀉稟受大地的燥氣和冬季的寒氣而生長,所以味道甘甜性寒。《名醫別錄》又增加了鹹味。
原文
腎與膀胱為表裡,咸能入腎,甘能入脾,寒能去熱,蓋淡滲利竅之藥也。
白話
腎與膀胱互為表裡關係,鹹味能進入腎臟,甘味能進入脾臟,性寒能清除熱邪,這是一味淡滲利竅的藥物。
原文
其曰主風寒濕痹,乳難,消水,養五臟,皆以利水燥濕則脾得所養,脾得所養則五臟皆得所養。
白話
它能治療風寒濕痹、產後乳汁不通、消水利尿、滋養五臟,都是因為利水燥濕後脾臟能得到滋養,脾臟得到滋養後五臟便都能得到滋養。
原文
益氣力肥健者,皆水利則濕去,濕去則脾強之功效也。
白話
能增益氣力、使人身體強健,都是因為水液通利則濕邪去除,濕邪去除則脾臟強健的功效。
原文
又云:主腹痞滿淋瀝,逐膀胱三焦停水,其能利水祛濕益無疑矣。
白話
又說:主治腹部脹滿和小便淋漓不暢,逐除停留在膀胱和三焦的水濕,它能利水祛濕是毫無疑問的。
原文
泄精者,濕熱下流客腎與膀胱,是民火扇君火也,故精搖而泄,病在脾胃,濕熱盡則泄精自止矣。
白話
遺精的問題,是因為濕熱向下流注,侵襲腎臟與膀胱,這是民火煽動君火的緣故,所以精氣動搖而遺泄,病根在脾胃,濕熱消除乾淨後遺精自然就會停止。
原文
止消渴者,單指濕熱侵脾,脾為邪所幹則不能致津液也。
白話
止住消渴,專門指濕熱侵犯脾臟,脾臟被邪氣侵犯後就不能生化津液的緣故。
原文
總之,其性利水除濕,則因濕熱所生之病,靡不除矣。主治參互
白話
總之,它的藥性是利水除濕,那麼因濕熱所生的疾病,沒有不能消除的。主治與配伍
原文
水腫晝劇夜平者,陽水也。澤瀉同豬苓、白茯苓、人參、白朮、白芍藥、赤小豆、桑白皮、橘皮治之,多服必愈。夜劇晝平者,陰水也。
白話
水腫白天加劇夜間平緩的,是陽水。澤瀉配合豬苓、白茯苓、人參、白朮、白芍藥、赤小豆、桑白皮、橘皮來治療,多服必定痊癒。夜間加劇白天平緩的,是陰水。
原文
同車前子、赤茯苓、生地黃、白芍藥、赤小豆、桑根白皮、木瓜、石斛、薏苡仁治之,多服必愈。入五苓散、四苓散,治一切濕熱。入六味地黃丸,除陰虛病有濕熱者。
白話
配合車前子、赤茯苓、生地黃、白芍藥、赤小豆、桑根白皮、木瓜、石斛、薏苡仁治療,多服必定痊癒。加入五苓散、四苓散,可治療一切濕熱證。加入六味地黃丸,能消除陰虛病證中兼有濕熱者。
原文
同人參、白朮、半夏、茯苓、橘皮、紫蘇、豬苓,為治飲之要藥,一切停飲停水無不效。
白話
配合人參、白朮、半夏、茯苓、橘皮、紫蘇、豬苓,是治療痰飲的要藥,一切停飲停水的病症沒有不見效的。
原文
仲景治心下支飲,澤瀉五兩,術二兩,水二升,煎取半升,分溫再服。
白話
張仲景治療心下有支撐感的飲證,用澤瀉五兩,白朮二兩,水二升,煎煮取汁半升,分兩次溫熱服用。
原文
《素問》:身熱懈墮,汗出如浴,惡風少氣,名曰酒風。
白話
《黃帝內經·素問》說:身體發熱、四肢睏倦無力,汗出得像沐浴一樣,怕風、呼吸氣短,名叫做酒風。
原文
服之以澤瀉、術各十分,麋銜五分,合以二指撮,食後服之。
白話
服用澤瀉、白朮各十分,麋銜五分,用二指撮取藥末,在飯後服用。
原文
飲證,病甚欲眩者,用澤瀉五兩,炒術二兩,水三升,煮濃服必效。
白話
痰飲證,病情嚴重想要眩暈的,用澤瀉五兩,炒白朮二兩,水三升,煮濃後服用必定有效。
原文
仲景治水搐渴煩,小便不利,或吐或瀉,五苓散主之。簡誤
白話
張仲景治療水腫抽搐、口渴煩躁、小便不暢,或者嘔吐或者腹瀉,用五苓散主治。慎用與禁忌
原文
澤瀉,《本經》及《藥性論》、《日華子》皆曰:補虛損五勞,久服耳目聰明,不飢延年;及《仙經》:斷谷,腎虛精自出,補女人血海,令人有子等條,則悖謬之談,文不屬理,非神農氏之言明矣。扁鵲云:多服病人眼,乃為確論也。
白話
澤瀉,《神農本草經》及《藥性論》、《日華子本草》都說:補益虛損五勞,長期服用耳聰目明,不飢餓延年益壽;至於《仙經》說的:辟穀、腎虛精關不固自行泄出、補益女子血海、令人有子等條文,都是荒謬虛妄的言論,文理不通,這显然不是神農氏的觀點。扁鵲說:服用過多會使人的眼睛生病,這才是正確的論斷。
原文
澤瀉善逐水病,人無濕無飲而陰虛,及腎氣乏絕,陽衰精自流出,腎氣不固,精滑目痛,虛寒作泄等候,法咸禁用。誤犯令人虛極。
白話
澤瀉擅長逐除水濕病證,如果人沒有濕邪沒有水飲而陰虛,以及腎氣衰竭、陽氣衰退精液自行流出、腎氣不固、精滑、眼睛疼痛、虛寒泄瀉等情況,原則上都應禁止使用。錯誤使用會令人極度虛弱。