原文
味甘,微寒、微溫,無毒。主補五臟,安精神,定魂魄,止驚悸,除邪氣,明目,開心益智,療腸胃中冷,心腹鼓痛,胸脅逆滿,霍亂吐逆,調中止消渴,通血脈,破堅積,令人不忘。久服輕身延年。(茯苓為之使。)
味道甘甜,性質微寒、微溫,無毒。主要功效為補益五臟,安定精神,穩定魂魄,止住驚悸,消除邪氣,明目,開竅益智,治療腸胃寒冷,心腹鼓脹疼痛,胸脅氣逆脹滿,霍亂嘔吐,調和中焦消除消渴,通暢血脈,破解堅硬積聚,令人不忘記。長期服用能輕身延年。(茯苓作為它的輔助藥物。)
原文
疏: 人參得土中清陽之氣,稟春升少陽之令而生。
疏解:人參稟承土地中清陽之氣,承受春季少陽生發之令而生成。
原文
故味甘微寒而無毒,氣味均齊,不厚不薄,升多於降。
所以味道甘甜微寒而無毒,氣味均勻協調,不厚重也不稀薄,升發之性多於沉降之性。
張潔古說:它的氣味都很輕淡,輕浮而升,是陽中之陽的藥物。
又說:陽中微陰,大概也是指它生長真元之氣的性質來說的吧。
原文
《神農》:微寒,《別錄》:微溫,二義相蒙,世鮮解者,蓋微寒者,春之寒也;微溫者,亦春之溫也。《神農》直指所稟,故曰:微寒。《別錄》兼言功用,故又曰:微溫。
《神農本草經》說:微寒,《名醫別錄》說:微溫,這兩種說法互相混淆,世人很少能理解的。因為微寒,是指春天的寒;微溫,也是春天的溫。《神農本草經》直接指它所稟受之氣,所以說:微寒。《名醫別錄》兼帶說明它的功用,所以又說:微溫。
原文
既云微矣,寒不甚寒,則近於溫,溫不甚溫,則近於寒,故知寒溫雖別,言微則一也。
既然都說微,寒不很寒,就接近溫;溫不很溫,就接近寒。所以可知寒溫雖然有別,說到微則是一樣的。
原文
以言乎天,則得其生生升發之氣,以言乎地,則得其清陽至和之精。
從天而言,則得到它生生不息、升發之氣;從地而言,則得到它清陽至和之精。
原文
狀類人形,上應瑤光,故能回陽氣於垂絕,卻虛邪於俄頃。功魁群草,力等丸丹矣。其主治也,則補五臟。蓋臟雖有五,以言乎生氣之流通則一也。益真氣則五臟皆補矣。
形狀像人,上應天上的瑤光星,所以能挽回陽氣於垂危之際,迅速驅退虛邪。功勞在草藥中居首,力量可與丸丹相比。它的主治功效,是補益五臟。因為臟雖然有五個,就生氣的流通來說則是一樣的。補益真氣則五臟都能得到補益。
原文
其曰:安精神,定魂魄,止驚悸,開心益智者,以心藏神,肝藏魂,肺藏魄,腎藏精與志,脾藏意與智故也。心腎虛則精神不安矣。肝肺虛則魂魄不定矣。驚悸者,心脾二經之病也。心脾之氣強則心竅通利,能思而智益深矣。
它說:安定精神,穩定魂魄,止住驚悸,開竅益智,是因為心藏神,肝藏魂,肺藏魄,腎藏精與志,脾藏意與智的緣故。心腎虛就會精神不安。肝肺虛就會魂魄不定。驚悸是心脾兩經的病。心脾之氣強就會心竅通利,能思考而智慧越來越深。
原文
邪氣之所以久留而不去者無他,真氣虛則不能敵,故留連而不解也。茲得補而真元充實,則邪自不能容。譬如君子當陽,則小人自退。清陽之氣下陷,則耳目不聰明。兼之目得血能視,陽生則陰長,故明目。真氣內虛,故腸胃中冷。氣旺陽回則不冷矣。心腹鼓痛者,心脾虛故也。
邪氣之所以久留不去,沒有別的原因,是因為真氣虛就不能抵禦,所以留連不去。現在得到補益而真元充實,邪氣自然不能容身。譬如君子正當陽氣旺盛,小人自然退避。清陽之氣下陷,耳朵眼睛就不聰明。加上眼睛得到血才能看,陽氣生發陰液就增長,所以能明目。真氣內虛,所以腸胃中寒冷。氣旺陽回就不冷了。心腹鼓痛,是心脾虛弱的緣故。
原文
二髒得補,其痛自止,所謂按之快然者是也。故經曰:可按者虛也。不可按者實也。不可按者勿用。胸脅逆滿者,氣不歸元也。得補則氣實而歸元也。
兩個臟得到補益,疼痛自然停止,所說的按壓後感到舒暢就是這個道理。所以經典說:可以按壓的是虛證。不能按壓的是實證。不能按壓的就不要用。胸脅逆滿,是氣不歸元的緣故。得到補益就會氣實而回歸元氣。
原文
脾胃俱虛則物停滯而邪客之,故霍亂吐逆也。補助脾胃之元氣,則二證自除。調中者,脾治中焦,脾得補則中自調矣。消渴者,津液不足之候也。氣回則津液生,津液生則渴自止矣。通血脈者,血不自行。氣壯則行,故通血脈。
脾胃都虛就會食物停滯而邪氣乘虛入侵,所以霍亂嘔吐。補助脾胃的元氣,這兩種證候自然消除。調和中焦,脾主管中焦,脾得到補益中焦自然調和。消渴,是津液不足的證候。氣回就津液生成,津液生成口渴自然停止。通血脈,血不會自己流動,氣壯就會運行,所以能通血脈。
原文
破堅積者,真氣不足則不能健行而磨物,日積月累遂成堅積。譬如夫磨管納物無力則不轉,不轉則停積矣。
破解堅硬積聚,是因為真氣不足就不能健行而磨碎食物,日積月累就形成堅硬積聚。譬如磨管容納物無力就不轉動,不轉動就停積了。
原文
脾主消化,真陽之氣回則脾強而能消,何堅積之不磨哉?
脾主管消化,真陽之氣回轉脾就強健能消化,哪有堅硬積聚不能磨碎的呢?
原文
令人不忘者,心主記,脾主思,心脾二臟之精氣滿,則能慮而不忘矣。
令人不忘記,是因為心主管記憶,脾主管思維,心脾兩臟的精氣充沛,就能思慮周全而不忘記。
原文
久服輕身延年者,純陽則充舉,氣積則身輕,五臟皆實,延年可知矣。斯皆敦本之論也。
長期服用輕身延年,是因為純陽就充實升舉,氣積聚就身輕,五臟都充實,延年就可以預期了。這些都是重視根本的論述。
原文
主治參互人參,補五臟陽氣之君藥,開胃氣之神品。
主治配伍:人參是補五臟陽氣的君藥,是開胃氣的神品。
原文
同大棗、白芍藥、龍眼肉、甘草、酸棗仁,補脾陰。
配合大棗、白芍藥、龍眼肉、甘草、酸棗仁,可以補脾陰。
原文
腎氣衰陽痿,以之為君,加鹿茸、肉蓯蓉、巴戟天、五味子、麥門冬、菟絲子、山茱萸、地黃、枸杞、杜仲、柏子仁,乃扶衰之要劑,兼令人有子。
腎氣衰微陽痿,用人參作君藥,加入鹿茸、肉蓯蓉、巴戟天、五味子、麥門冬、菟絲子、山茱萸、地黃、枸杞、杜仲、柏子仁,是扶助衰弱的要藥,兼能令人有子嗣。
原文
君藿香、木瓜、橘紅,治胃虛弱,嘔吐反胃。如妊娠嘔吐,加竹茹、枇杷葉。同白朮、吳茱萸,治脾泄久不止。
以人參為君,配合藿香、木瓜、橘紅,可以治療胃虛弱、嘔吐反胃。如果是妊娠嘔吐,加入竹茹、枇杷葉。配合白朮、吳茱萸,可以治療脾泄久不止。
原文
君五味子、吳茱萸、補骨脂、肉豆蔻,治腎泄。同白芍藥、炙甘草,治血虛腹痛鼓痛。
以人參為君,配合五味子、吳茱萸、補骨脂、肉豆蔻,可以治療腎泄。配合白芍藥、炙甘草,可以治療血虛腹痛鼓痛。
原文
同乾薑、白朮、炙甘草,治中寒泄瀉,下利清穀,甚則加肉桂、附子。
配合乾薑、白朮、炙甘草,可以治療中焦受寒泄瀉、下利清穀,嚴重的加入肉桂、附子。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。