神農本草經疏

卷五

鉛霜

卷五/玉石部下品8
原文
冷,無毒。消痰,止驚悸,解酒毒,療胸膈煩悶,中風痰實,止渴。
白話
性冷,沒有毒性。能消除痰飲,止住驚悸,解酒毒,治療胸膈煩悶、中風痰實,以及止渴。
原文
(一名鉛白霜。用鉛雜水銀十五分之一,合煉作片,置醋甕中密封,經久成霜。)
白話
(又名鉛白霜。用鉛混合十五分之一的水銀,一起冶煉成薄片,放入醋甕中密封,經過長時間便會結成霜狀。)
原文
疏: 鉛霜乃鉛假汞氣交感,因醋以拔其英華所結。道家謂之神符白雪。其味甘酸,氣大寒,無毒。凡中風驚悸,未有不因痰熱所生。胸膈煩悶多渴,亦火熱炎灼所致。
白話
註解:鉛霜是鉛借助水銀之氣相互感應,再透過醋來萃取其精華所凝結而成的。道家稱之為神符白雪。它的味道甘酸,藥性大寒,沒有毒性。凡是中風驚悸,沒有不是因為痰熱所引起的。胸膈煩悶、時常口渴,也是因為火熱灼燒所導致的。
原文
甘寒能除熱生津,則痰結消,驚悸平,風自愈也。其主解酒毒者,亦取其除熱生津之意耳。並治吐逆,鎮驚去怯,黑鬚發。主治參互
白話
甘寒的藥性可以清熱生津,如此一來痰結就能消除,驚悸得以平復,風邪自然痊癒。它主要能解酒毒,也是取它清熱生津的功效罷了。此外還能治療嘔吐氣逆,鎮定驚恐、去除膽怯,使鬚髮變黑。主治功效相互參照。
原文
諸方俱見鉛條下。《簡要濟眾》治室女月露滯澀,心煩恍惚。
白話
各種藥方都收錄在鉛的條目下。《簡要濟眾方》記載治療未婚女子月經滯澀不暢,導致心煩意亂、精神恍惚。
原文
鉛白霜細研為散,每服一錢,地黃汁一合調下。《十全普救方》治鼻衄。鉛白霜為末,取新汲水,調服一字。簡誤
白話
將鉛白霜研磨成細粉,每次服用一錢,用一合地黃汁調和後服下。《十全普救方》治療鼻出血。將鉛白霜研成粉末,用剛打上來的新鮮井水,調服少許(一字)。簡要說明禁忌。
原文
鉛霜,墜痰去熱,定驚癇,止吐逆,皆有奇效。
白話
鉛霜,降痰清熱,鎮定驚癇,止住嘔吐氣逆,都有奇特的效果。
原文
然其性極冷,非久服常用之物,病已即去之。胃弱脾虛腸滑者,不宜用。風寒咳嗽多痰者,並忌之。
白話
然而它的藥性極冷,不是可以長期服用、經常使用的藥物,病好了就應該停止使用。胃氣虛弱、脾虛腹瀉、腸道滑利的人,不適合使用。因風寒引起的咳嗽且痰多的人,也都要忌用。