神農本草經疏

卷四

陽起石

卷四/玉石部中品10
原文
味鹹,微溫,無毒。主崩中漏下,破子臟中血,癥瘕結氣,寒熱腹痛,無子,陰痿不起,補不足,療男子莖頭寒,陰下濕癢,去臭汗,消水腫。久服下飢,令人有子。
白話
味道鹹,性微溫,無毒。主治婦女非經期陰道大量出血、月經淋漓不止,能破除子宮內的瘀血,消除腹中積聚的腫塊與氣結,治療因寒邪或熱邪引起的腹痛,以及不孕症、陽痿。能補益身體的不足,治療男性陰莖頭部發冷、陰囊下方潮濕瘙癢,去除異味汗液,消除水腫。長期服用能使人不感到飢餓,並使人有生育能力。
原文
(白色瑩明若狼牙者為上。凡用,火煅酒淬七次,研細水飛,日乾。)
白話
(以顏色白、光澤明亮如同狼牙的品質為上等。凡是使用,需要用火燒煅後再用酒淬煉七次,研磨成細粉後用水飛法去除雜質,再在日光下曬乾。)
原文
疏: 陽起石稟純陽之氣以生。《本經》:味鹹,氣微溫,無毒。
白話
疏:陽起石是稟受純陽之氣而生成的。《神農本草經》記載:味道鹹,氣味微溫,無毒。
原文
觀《圖經》所載:齊州陽起山,其山常有暖氣,雖盛冬大雪遍境,獨此山無少積,蓋石氣熏蒸也。其為氣之溫暖,當不甚微矣。
白話
觀看《圖經本草》所記載:齊州有座陽起山,那座山常常有暖氣,即使在嚴冬大雪覆蓋全境的時候,唯獨這座山沒有一點積雪,大概是山中石頭的氣息熏蒸所致。由此可見其氣的溫暖程度,應當不算微弱了。
原文
味鹹而氣溫,入右腎命門,補助陽氣,併除積寒宿血留滯下焦之聖藥,故能主崩中漏下,及破子臟中血,癥瘕結氣,寒熱腹痛,及男子莖頭寒,陰痿不起,陰下濕冷,令人有子也。
白話
味道鹹而氣味溫熱,能進入右腎(命門),補助陽氣,同時是清除下焦積聚的寒邪與陳舊瘀血的聖藥。因此能主治婦女崩漏、子宮內瘀血、腹中積塊與氣結、寒熱腹痛,以及男性陰莖發冷、陽痿、陰囊下方潮濕寒冷,並使人有生育能力。
原文
真陽足則五臟之氣充溢,邪濕之氣外散,故久服不飢,並去臭汗也。
白話
腎中真陽充足,則五臟之氣就會充盈豐滿,邪氣與濕氣會向外消散。因此長期服用能使人不感到飢餓,並能去除有異味的汗液。
原文
《別錄》又主消水腫者,蓋指真火歸元,則能暖下焦,熏蒸糟粕化精微,助脾土以制水也。主治參互
白話
《名醫別錄》又記載它主治消除水腫,大概是說當真火(腎陽)回歸本元,就能溫暖下焦,蒸化飲食殘渣轉化為精微物質,並協助脾土功能來制約水濕。以上是其主治功效的相互參照。
原文
同破故紙、鹿茸、膃肭臍、菟絲子、狗陰莖、肉蓯蓉、巴戟天,治命門寒,陰痿不起,精寒無嗣。
白話
與破故紙、鹿茸、海狗腎、菟絲子、狗陰莖、肉蓯蓉、巴戟天等藥同用,可治療命門火衰、陽痿不舉、精液寒冷導致的不孕。
原文
服之能令陽道豐隆,使人有子,總治男子九醜之疾。簡誤
白話
服用它能使男性性功能強健,使人有生育能力,總體上治療男性的多種難言之疾。簡要說明其使用禁忌
原文
陰虛火旺者,忌之。陽痿屬於失志,以致火氣閉密,不能發越而然,及崩中漏下由於火盛,而非虛寒者,並不得服。
白話
陰虛火旺的人應忌用。若陽痿是因情志不遂,導致氣火鬱閉不能舒展所致,以及崩漏是因火熱過盛而非虛寒引起的,都不能服用此藥。