原文
味辛,冷,無毒。主通大腸,傅小兒疳痹瘰癧,殺瘡疥癬蟲,及鼻上酒皶,風瘡瘙癢,又名汞粉,輕粉,膩粉。
味道辛辣,性質寒冷,沒有毒性。主要功效是通利大腸,外敷治療小兒疳痹、瘰癧,殺滅瘡疥癬蟲,以及鼻上的酒皶,風瘡瘙癢。又名汞粉、輕粉、膩粉。
原文
(畏磁石、石黃,忌一切血。本出於丹砂故也。土茯苓、黑鉛、鐵漿,可制其毒。)
(它畏懼磁石、石黃,忌諱一切血。因為它本源於丹砂。土茯苓、黑鉛、鐵漿,可以制約它的毒性。)
原文
疏: 水銀粉,升煉水銀而成。其味本辛,氣冷,無毒。療體與水銀相似,第其性稍輕浮爾。大腸燥熱則不通。小兒疳痹,因多食甘肥,腸胃結滯所致。辛涼總除腸胃積滯熱結,故主之也。
疏:水銀粉,是升煉水銀而成的。它的味道本來是辛的,氣質寒冷,沒有毒性。治療的機理與水銀相似,只是它的性質稍微輕浮一些。大腸燥熱就會不通。小兒疳痹,是因為多吃甜膩肥厚的食物,導致腸胃積滯所引起的。辛涼的藥性能總體清除腸胃的積滯熱結,所以能主治這些病症。
原文
其主瘰癧瘡疥癬蟲,及鼻上酒皶,風瘡瘙癢者,皆從外治,無非取其除熱殺蟲之功耳。
它主治瘰癧、瘡疥癬蟲,以及鼻上的酒皶、風瘡瘙癢,都是通過外治來使用的,無非是取它清除熱邪、殺滅蟲邪的功效罷了。
原文
升煉輕粉法:用水銀一兩,白礬二兩,食鹽一兩,同研不見星,鋪於鐵器內,以小烏盆覆之,鹽泥封固盆口,以炭火打三炷香取開,則粉升於盆上矣。主治參互
升煉輕粉的方法:用水銀一兩,白礬二兩,食鹽一兩,一起研磨直到看不見水銀的星點,鋪在鐵器內,用一個小烏盆蓋住它,用鹽泥密封盆口,用炭火燒三炷香的時間後打開,輕粉就升華到盆底了。主治與參互。
原文
《活幼口議》:小兒哯乳不止,服此立效。膩粉一錢,鹽豉七粒去皮,研勻,丸麻子大。每服三丸,藿香湯下。《經驗方》:小兒吃泥及䑋肚。用膩粉一分,砂糖和丸,麻子大。空心米飲下一丸,良久泄出泥土瘥。
《活幼口議》:小兒吐奶不止,服用此藥立即見效。膩粉一錢,鹽豆豉七粒去皮,研磨均勻,做成麻子大小的藥丸。每次服用三丸,用藿香湯送服。《經驗方》:小兒吃泥土和肚子脹滿。用膩粉一分,與砂糖混合做成麻子大小的藥丸。空腹用米湯送服一丸,過一段時間會瀉出泥土而痊癒。
原文
《聖惠方》:大小便閉,脹悶欲死,二三日則殺人,膩粉一錢,生麻油一合,相和空心服。萬表《積善堂方》:下疳陰蝕瘡。輕粉末乾摻之,即結靨而愈。《永類鈐方》:臁瘡不合。蔥汁調輕粉傅之。
《聖惠方》:大小便不通,脹悶得快要死了,兩三天就會致命。膩粉一錢,生麻油一合,混合均勻後空腹服用。萬表《積善堂方》:下疳陰蝕瘡。用輕粉末乾燥地摻撒在瘡上,就會結痂而痊癒。《永類鈐方》:臁瘡不收口。用蔥汁調和輕粉外敷。
原文
又秘法升丹靈藥方:治癰疽惡瘡,楊梅諸瘡,拔毒長肉,神驗。
又有秘法升丹靈藥方:治療癰疽惡瘡,楊梅瘡等各種瘡瘍,能拔毒生肌,效果神奇靈驗。
原文
水銀一兩,黑鉛七錢,硃砂、雄黃各三錢,白礬、火硝各二兩半。
水銀一兩,黑鉛七錢,硃砂、雄黃各三錢,白礬、火硝各二兩半。
原文
其法先用鉛化開,投水銀,凝成餅,入硃砂、雄黃研勻,將硝、礬熔化,投前四味末入內,離火急攪令勻,用陽城罐盛之,鐵盞蓋口,上架,然後鐵梁、鐵線紮緊,鹽泥固濟,神仙爐內文武火升煉,盞中時時以水擦之,火漸加,以三分為率,每焚官香一炷,則加一分,如是煉三炷香為度,候冷,取開於盞底刮取。
方法是先將鉛熔化開,放入水銀,凝結成餅狀,再加入硃砂、雄黃研磨均勻。將火硝、白礬熔化,放入前面四味藥的粉末,離開火源快速攪拌均勻,用陽城罐盛裝,鐵盞蓋住罐口,上面架好,然後用鐵梁、鐵線紮緊,用鹽泥密封加固,在神仙爐內用文武火升煉,鐵盞中要時時用水擦拭,火候逐漸增加,以三分為標準,每燒完一炷官香,就增加一分火候,像這樣煉三炷香為度,等待冷卻後,打開在盞底刮取。
原文
研如飛面,甘草湯飛過三次,入龍腦香少許,點廣瘡上。數數以指蘸藥按之。三日自脫,神方也。簡誤
研磨得像飛羅麵一樣細,用甘草湯水飛過三次,加入少許龍腦香,點在廣瘡上。多次用手指蘸藥按壓。三天後瘡痂自然脫落,這是神效的方子。簡誤。
原文
水銀粉,下膈涎,消積滯,並小兒涎潮瘛瘲藥多用。
水銀粉,能下膈間的痰涎,消除積滯,並且在小兒痰涎上湧、抽搐的藥方中多有使用。
原文
然而其性有毒,走而不守,若服之過劑,或不得當,則毒氣熏蒸,竄入經絡筋骨,莫之能出。
然而它的藥性有毒,走竄而不守,如果服用過量,或者使用不當,那麼毒氣會熏蒸,竄入經絡筋骨之中,無法排出。
原文
痰涎既去,血液隨亡,筋失所養,營衛不從,變為筋攣骨痛,或結腫塊漏瘡,或手足皸裂頑痹等證,遂成痼疾,貽害無窮。
痰涎一旦被攻下,血液也會隨之耗損,筋脈失去濡養,營衛之氣運行不順,轉變為筋脈攣急、骨節疼痛,或者結成腫塊、形成漏瘡,或者手足皸裂、頑固麻痹等證候,於是成為難以治癒的痼疾,遺留的危害無窮無盡。
原文
蓋此物本成於汞,則汞之毒尚存,又得火煅,則火之毒氣未出。《本經》言其無毒,誤也。
因為這種藥物本是由水銀煉成,那麼水銀的毒性仍然存在,又經過火煅,那麼火的毒氣也沒有散去。《神農本草經》說它沒有毒性,是錯誤的。
原文
凡閉結由於虛,血不能潤澤,小兒疳病脾胃兩虛,小兒慢驚痰涎壅上,楊梅結毒發於氣虛久病之人,咸不宜服。宗奭有云:病屬於驚,尤須審謹。蓋驚為心氣不足,不可下。下之裡虛,驚氣入心不可治。其人本虛,便須禁此。慎之至也。
凡是大便閉結是因為虛證,血液不能潤澤的;小兒疳病脾胃兩虛的;小兒慢驚風痰涎壅塞向上的;楊梅瘡毒發作於氣虛久病之人的,都不適宜服用。寇宗奭曾說:病情屬於驚風的,尤其需要審慎謹慎。因為驚風是心氣不足,不可以攻下。攻下後裡氣更虛,驚氣內入心臟就無法治療了。病人本身虛弱,就必須禁用此藥。這是要非常謹慎的啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。