神農本草經疏

卷二十七

白冬瓜

卷二十七/菜部上品11
原文
味甘,微寒。主除小腹水脹,利小便,止渴。
白話
味道甘甜,性質微寒。主要功能是消除小腹的水腫脹滿,通利小便,以及止渴。
原文
疏: 白冬瓜內稟陰土之氣,外受霜露之侵,故其味甘,氣微寒,而性冷利,無毒。
白話
註解:白冬瓜在內部秉承了陰土的氣息,在外部接受了霜露的侵潤,所以它的味道甘甜,氣息微寒,而且性質冷涼通利,沒有毒性。
原文
水屬陰,瓜性亦屬陰,氣類相從,故能利小便,除小腹水脹也。甘寒解胃中之熱,故又能止渴也。弘景:止消渴煩悶,解毒。孟詵:益氣耐老,除心胸滿,去頭面熱。大明:消熱毒癰腫,切片摩疿子。蘇頌:利大小腸,壓丹石毒。皆得其旨者也。主治參互
白話
水屬於陰,瓜的性質也屬於陰,氣類相互跟從,所以能夠通利小便,消除小腹的水腫脹滿。甘甜寒涼能解除胃中的熱,所以又能止渴。陶弘景說:能止消渴、煩悶,解毒。孟詵說:能補益氣力、耐老,去除胸中滿悶,清除頭面發熱。大明說:能消除熱毒引起的癰腫,切片摩擦痱子。蘇頌說:能通利大小腸,壓制丹石毒。這些都掌握了它的主要功效。主治的相互參考如下:
原文
孟詵《食療》:積熱消渴。白冬瓜去皮,每食後嚼二三兩,五七度良。
白話
孟詵的《食療本草》記載:治療積熱引起的消渴。用白冬瓜去皮,每次飯後嚼食二到三兩,進行五到七次效果很好。
原文
《古今錄驗》:產後痢渴,久病津液枯竭,四肢浮腫,口舌乾燥。
白話
《古今錄驗》記載:治療產後痢疾口渴,久病導致津液枯竭,四肢浮腫,口舌乾燥。
原文
用冬瓜一枚,黃土泥厚五寸煨熟,絞汁飲良。亦治傷寒痢渴。《楊氏家藏方》:十種水氣浮腫喘滿。
白話
用冬瓜一個,外裹五寸厚的黃土泥,煨熟後絞汁飲用,效果良好。也治療傷寒導致的痢疾口渴。《楊氏家藏方》記載:治療十種水氣病引起的浮腫、氣喘、胸腹脹滿。
原文
用大冬瓜一枚,切蓋去瓤,以赤小豆填滿,蓋合簽定,以紙筋泥固濟,日乾,用糯糠兩大籮,入瓜在內,煨至火盡,取出切片,同赤豆焙乾為末,水糊丸梧子大。
白話
用大冬瓜一個,切開頂部當作蓋子,挖去瓜瓤,用赤小豆填滿,蓋上蓋子用竹籤固定,再用紙筋泥密封好,曬乾。然後用兩大籮筐的糯糠,把冬瓜放入其中,煨到火完全熄滅,取出冬瓜切成片,連同內部的赤小豆一起烘乾,研磨成粉末,用水調糊做成梧桐子大小的藥丸。
原文
每服七十丸,煎冬瓜子湯下,日三服,小便利為度。冬瓜仁,味甘寒,能開胃醒脾。
白話
每次服用七十丸,用煎煮過的冬瓜子湯送服,每天服用三次,直到小便通利為止。冬瓜仁,味道甘寒,能夠開胃、醒脾。
原文
同橘紅、石斛、竹茹、枇杷葉、白芍藥、蘆根汁、人參、白茯苓,治胃虛嘔吐。
白話
與橘紅、石斛、竹茹、枇杷葉、白芍藥、蘆根汁、人參、白茯苓一同使用,可以治療胃虛引起的嘔吐。
原文
同人參、茯神、竹瀝、白茯苓、黃耆、甘草、白芍藥、酸棗仁,治小兒慢脾風。簡誤
白話
與人參、茯神、竹瀝、白茯苓、黃耆、甘草、白芍藥、酸棗仁一同使用,可以治療小兒慢脾風。簡要說明錯誤之處:
原文
冬瓜性冷利,凡臟腑有熱者宜之。若虛寒腎冷,久病滑泄者,不得食。未經霜者,不宜多食。九月後食之乃佳。
白話
冬瓜的性質冷涼通利,凡是臟腑有熱的人適合食用。如果是虛寒、腎冷、久病滑泄的人,不可以食用。沒有經過霜降的冬瓜,不宜多吃。等到九月之後再吃才是最好的。