神農本草經疏

卷十四

柞木皮

卷十四/木部下品6
原文
味苦,平,無毒。治黃疸病。皮燒末,服方寸匕。
白話
味道苦,藥性平和,沒有毒性。主治黃疸病。將樹皮燒成粉末,服用一方寸匕的量。
原文
疏: 柞木,即鑿子木,處處山中有之。葉小而有細齒,光滑而韌。
白話
註解:柞木,就是鑿子木,各處的山中都有生長。葉子小而帶有細小的鋸齒,表面光滑且具有韌性。
原文
其木及葉丫皆有針刺,經冬不凋,五月開碎白花,不結子,木心裡皆白色。《本經》:味苦氣平無毒。然其性又善下達。
白話
它的樹幹和葉子的分叉處都有針刺,經過冬天也不會凋落,五月開出細碎的白色花朵,不結果實,樹木的中心都是白色的。《本經》記載:味道苦,藥性平和,沒有毒性。然而它的藥性又善於向下通達。
原文
主黃疸病者,蓋黃疸因濕熱鬱於腸胃而發,此藥苦能燥濕,微寒能除熱,兼得下走利竅之性,則濕熱皆從小便出而黃自退矣。
白話
主治黃疸病,是因為黃疸由濕熱鬱積在腸胃而引發,這味藥的苦味能夠燥濕,微寒能夠清熱,再加上具有向下行走、通利孔竅的特性,那麼濕熱都會經由小便排出,而黃疸自然就會消退。
原文
今世又以為治難產催生之要藥,亦取其下達利竅之性耳。
白話
現今又把它當作治療難產、催生的重要藥物,也是取用它向下通達、通利孔竅的藥性罷了。
原文
同魚膘、人參、千里馬、百草霜、牛膝、白芷、當歸、益母草,為催生聖藥。無別用,故不著「參互」及「簡誤」。
白話
與魚膘、人參、千里馬、百草霜、牛膝、白芷、當歸、益母草一同使用,是催生的特效藥。沒有其他用途,所以不撰寫「參互」和「簡誤」的內容。