原文
味苦、甘,平,無毒。主補中,安五臟,養精神,除百疾。久服肥健,輕身不老。
味道苦、甘,性平,無毒。主要功效是補益中氣,安定五臟,滋養精神,消除各種疾病。長期服用能使身體肥壯強健,輕便靈活,延緩衰老。
原文
疏: 女貞實稟天地至陰之氣,故其木凌冬不凋。神農:味苦氣平。《別錄》加甘無毒。
疏:女貞實稟受天地間至陰之氣,所以它的樹木在嚴冬也不凋零。《神農本草經》記載其味苦,氣平。《名醫別錄》補充其味甘,無毒。
原文
觀今人用以為變白多效者,應是甘寒涼血益血之藥。氣薄味厚,陰中之陰,降也。入足少陰經。夫足少陰為藏精之臟,人身之根本。虛則五臟雖無病而亦不安,百疾叢生矣。經曰:精不足者,補之以味。
觀察到現在的人使用它來使白髮變黑多有效驗,應是因其具有甘寒涼血、補益陰血的藥性。其氣輕薄而味厚重,屬於陰中之陰,作用趨於沉降。歸入足少陰腎經。足少陰腎經是儲藏精氣的臟腑,是人身的根本。腎虛時,即使五臟沒有明顯疾病也會不安定,各種疾病就會叢生。醫經上說:精氣不足的,要用厚味的藥物來滋補。
原文
蓋腎本寒,因虛則熱而軟,此藥氣味俱陰,正入腎除熱補精之要品。
腎本屬寒水之臟,因虛損則會生熱而功能疲軟,此藥氣味皆屬陰,正是入腎經清除虛熱、補益精氣的要藥。
原文
腎得補則五臟自安,精神自足,百疾去而身肥健矣。
腎得到補益,則五臟自然安定,精神自然充足,各種疾病消除,身體就會肥壯強健。
原文
其主補中者,以其味甘,甘為土化,故能補中也。所主如上功能,則輕身不老蓋有自矣。
它主要能補益中氣,是因為其味甘,甘味對應五行中的土,所以能補益中焦脾胃。它具有上述的各種功效,那麼使人輕身不老也就有其道理了。
原文
此藥有變白明目之功,累試輒驗,而經文不載,為闕略也。葉長子黑色者為女貞。葉微圓子紅色者為冬青。亦能治風虛,補益肌膚。主治參互
此藥有使白髮變黑、明目的功效,多次試用都有效驗,但經文中沒有記載,是個缺漏。葉子長、果實黑色的是女貞。葉子微圓、果實紅色的是冬青。也能治療風邪虛損,補益肌膚。【主治參互】
原文
同地黃、何首烏、人參、麥門冬、旱蓮草、南燭子、牛膝、枸杞子、山藥、沒食子、桑椹子、黃柏、椒紅、蓮鬚,為變白要藥。
與地黃、何首烏、人參、麥門冬、旱蓮草、南燭子、牛膝、枸杞子、山藥、沒食子、桑椹子、黃柏、花椒、蓮鬚等藥同用,是使白髮變黑的重要藥物。
原文
《簡便方》治虛損百病,久服須白再黑,返老還童。
《簡便方》記載用於治療各種虛損疾病,長期服用可使白髮再變黑,有返老還童之效。
原文
用女貞實十月上巳日收,陰乾,用時以酒浸一日,蒸透曬乾一斤四兩,旱蓮草五月收,陰乾十兩為末,桑椹子四月收,陰乾十兩為末,煉蜜丸如梧子大。每服七八十丸,淡鹽湯下。
用女貞實在十月上巳日採收,陰乾,使用時用酒浸泡一日,蒸透後曬乾,取一斤四兩;旱蓮草五月採收,陰乾後取十兩研為末;桑椹子四月採收,陰乾後取十兩研為末;用煉製過的蜂蜜調和製成梧桐子大小的藥丸。每次服用七八十丸,用淡鹽湯送服。
原文
若四月收桑椹,搗汁和藥,七月收旱蓮搗汁和藥,即減蜜之半矣。《濟急仙方》治風熱赤眼。
如果在四月採收桑椹,搗汁和入藥中;七月採收旱蓮草,搗汁和入藥中,那麼蜂蜜的用量就可以減少一半。《濟急仙方》記載用於治療風熱紅眼。
原文
冬青子不拘多少,搗汁重湯熬膏,淨瓶收固,每用點眼。《普濟方》治一切眼疾。冬青葉研爛,入朴硝貼之。海上方也。簡誤
冬青子不拘多少,搗汁後隔水熬成膏,用乾淨的瓶子密封收藏,每次用時點入眼中。《普濟方》記載用於治療一切眼疾。將冬青葉研爛,加入朴硝外敷。這是流傳的驗方。【簡誤】
原文
氣味俱陰,變白家當雜保脾胃藥,乃椒紅溫暖之類同施。否則恐有腹痛作泄之患。
此藥氣味皆屬陰,用於使白髮變黑時,應當配合使用保護脾胃的藥物,如花椒之類溫熱的藥物一同使用。否則恐怕會有腹痛腹瀉的禍患。
原文
附:枸骨,《本經》附出女貞條下,不載氣味所主。
附錄:枸骨,《神農本草經》將其附在女貞條目下,沒有記載其性味與主治。
原文
然觀陳藏器云:其皮椹浸酒,補腰膝令健,枝葉燒灰淋汁,或煎膏,塗白癜風,亦可作稠煎傅之。
然而觀察陳藏器說:將其樹皮和果實浸泡在酒中,可以補益腰膝使其強健;將枝葉燒成灰淋取汁液,或煎熬成膏,塗抹在白癜風患處,也可以製成濃稠的煎液外敷。
原文
應是苦寒無毒,氣味俱陰,入肝入腎之藥也。惟春入肝,故主白癜風。蓋肝為風木之位,藏血之臟。
此藥應是味苦性寒無毒,氣味皆屬陰,是歸入肝經與腎經的藥物。因為在春季入肝經,所以主治白癜風。肝是風木之臟,是儲藏血液的臟腑。
原文
血虛則發熱,熱甚則生風,苦寒能涼血清熱,故主之也。
血虛則會發熱,熱勢嚴重就會生風,苦寒之性能涼血清熱,所以能主治此病。
原文
其補腰膝令健者,腰為腎之府,腎虛則濕熱乘之而腰膝不利,又腎為作強之官,虛則熱而軟,故其性欲堅,急食苦以堅之。此藥味苦入腎,正遂其欲堅之性耳。腎氣既實則濕熱自除,而腰膝自健矣。主治參互
它能補益腰膝使其強健,是因為腰是腎的府邸,腎虛時濕熱之邪會乘虛侵入而導致腰膝不利;又腎是主管作強的器官,腎虛則會生熱而功能疲軟,所以腎的本性是想要堅固,應急食苦味藥物來堅固它。此藥味苦入腎,正好順應了腎想要堅固的本性。腎氣充實後,濕熱自然消除,腰膝自然強健。【主治參互】
原文
秘方:取其葉煮飲,治痰火甚驗。蓋痰火未有不因陰虛火炎,上爍乎肺,煎熬津液而成。
秘方:取其葉子煮水飲用,治療痰火非常有效。痰火無不是因為陰虛火旺,向上灼燒肺臟,煎熬津液而形成的。
原文
此藥直入足少陰經補養陰氣,則痰火自消,如斧底抽薪之意也。兼能散風毒惡瘡。
此藥直接進入足少陰腎經補養陰氣,那麼痰火自然消除,如同從鍋底抽去柴火一樣的根本治法。同時還能疏散風毒惡瘡。
原文
昔有老妓患楊梅結毒三十年者,有道人教以單服此藥,瘡愈而顏色轉少。皆假其清熱涼血之功耳。一名樞木。黑子者名極木。又名貓兒刺。用作羅經入地不差。簡誤脾胃虛寒作泄,及火衰陰痿者,忌之。
過去有個老妓女患楊梅瘡毒三十年,有個道人教她單獨服用此藥,瘡瘍痊癒而且容顏變得年輕。都是借助它清熱涼血的功效。此藥又名樞木。果實黑色的叫做極木。又名貓兒刺。用它製作羅盤指針,指向地下不會有偏差。【簡誤】脾胃虛寒導致腹瀉,以及腎火衰微導致陽痿的人,忌用此藥。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。