神農本草經疏

卷十二

楓香脂

卷十二/木部上品7
原文
味辛、苦,平,無毒。主癮疹風癢,浮腫,齒痛。一名白膠香。
白話
味道辛辣、苦澀,藥性平和,沒有毒性。主治皮膚上的疹塊、風疹引起的瘙癢,以及身體浮腫、牙齒疼痛。它還有一個名稱叫做白膠香。
原文
(附:李時珍治一切癰疽,瘡疥,吐血,咯血,活血生肌,止痛解毒,燒過揩牙,永無牙疾。)
白話
(附註:李時珍用它治療所有的癰疽、瘡疥、吐血、咯血,能夠活血、促進肌肉生長,止痛、解毒。將它燒過後用來擦拭牙齒,可以永遠不患牙病。)
原文
疏: 楓香脂屬金有火,故其味辛苦,氣平無毒。氣薄中厚,陽中之陰也。入足厥陰。為活血涼血之藥。凡熱則生風,又血熱則壅而發癮疹。風為木化,風火相搏則為浮腫。
白話
註解:楓香脂歸屬於五行中的金,又帶有火的屬性,所以它的味道辛辣、苦澀,藥性平和沒有毒性。它的氣味較薄但內在質地厚重,屬於陽中的陰性藥物。歸入足厥陰肝經。是一種能夠活血、涼血的藥物。一般來說,體內有熱就會產生風邪,而血液有熱就會阻塞不通,進而引發疹塊。風邪由木氣所化生,當風邪與火邪相互搏擊時,就會導致身體浮腫。
原文
苦平能涼血熱,兼辛又能散風,故主血熱生風之證。風火既散,則肌肉和而浮腫自消。齒痛亦因風熱上攻,風勢既散則前亦止矣。主治參互
白話
苦味與平性可以清涼血中的熱邪,再加上辛味能夠疏散風邪,因此主要治療血熱所導致的風邪病症。當風邪與火邪都被驅散後,肌肉就會恢復和順,浮腫自然消退。牙齒疼痛也是因為風熱之邪向上侵襲所致,風勢一旦被驅散,疼痛也就停止了。主治的相關應用與交互參照如下:
原文
《袖珍方》治便癰膿血。白膠香一兩為末,入麝香、輕粉少許,摻之。《直指方》諸瘡不合。白膠香、輕粉各二錢,豬脂和塗。《儒門事親》:一切惡瘡。
白話
《袖珍方》記載治療肛門周圍的癰腫流膿血。取白膠香一兩研磨成粉末,加入少許麝香、輕粉,混合後敷在患處。《直指方》記載治療各種瘡口久不收斂。取白膠香、輕粉各二錢,用豬油調和後塗抹。《儒門事親》記載治療所有惡性瘡瘍。
原文
水沉金絲膏:用白膠香、瀝青各一兩,以麻油、黃蠟各二錢,同熔化,入冷水中扯千遍,攤貼之。《危氏得效方》:年久牙疼。楓香脂為末,以香爐內灰和勻,每旦揩擦。
白話
水沉金絲膏:用白膠香、瀝青各一兩,加入麻油、黃蠟各二錢,一起加熱熔化,然後放入冷水中反覆拉扯一千次,再攤開敷貼在患處。《危氏得效方》記載治療多年的牙痛。將楓香脂研磨成粉末,與香爐內的灰燼混合均勻,每天早晨用來擦拭牙齒。
原文
楓香,近世為外科要藥,除外科無別用,故不著「簡誤」。
白話
楓香,在近代是外科的重要藥物,除了外科之外沒有其他用途,所以不另外撰寫「簡誤」篇章。