神農本草經疏

卷十二

杜仲

卷十二/木部上品13
原文
味辛、甘,平,無毒。主腰脊痛,補中益精氣,堅筋骨,強志,除陰下癢濕,小便餘瀝,腳中痠痛不欲踐地,久服輕身耐老。
白話
味道辛、甘,性平,無毒。主要治療腰脊疼痛,補益體內精氣,堅固筋骨,增強記憶力,消除陰部下方的瘙癢潮濕,小便後仍有滴瀝,腳中酸痛不願踩地,長期服用可使身體輕便、延緩衰老。
原文
疏: 杜仲稟陽氣之微,得金氣之厚,故其味辛,氣平無毒。《別錄》加甘溫。甄權言苦暖。應是辛苦勝而苦次之,溫暖多而平為劣也。氣薄味厚,陽中陰也。入足少陰,兼入足厥陰經。
白話
按語:杜仲稟受輕微的陽氣,獲得深厚的金氣,所以味道辛,性平無毒。《別錄》加上甘溫。甄權說性苦而溫暖。應該是辛苦為主而苦次之,溫暖多而平較少。氣薄味厚,是陽中之陰。歸入足少陰經,同時歸入足厥陰經。
原文
按《本經》所主腰脊痛,益精氣,堅筋骨,腳中痠痛不欲踐地者,蓋腰為腎之府,經曰:動搖不能,腎將憊矣。又腎藏精而主骨,肝藏血而主筋。
白話
根據《本經》所主治的腰脊疼痛,補益精氣,堅固筋骨,腳中酸痛不願踩地,是因為腰是腎的府邸,經文說:活動轉動不能自如,腎將要疲憊了。又因為腎藏精而主骨,肝藏血而主筋。
原文
二經虛則腰脊痛而精氣乏,筋骨軟而腳不能踐地也。
白話
兩條經脈虛弱就會腰脊疼痛而精氣缺乏,筋骨軟弱而腳不能踩地。
原文
「五臟苦欲補瀉」云:腎苦燥,急食辛以潤之。肝苦急,急食甘以緩之。
白話
「五臟苦欲補瀉」說:腎苦於燥,急切需要吃辛味來潤燥。肝苦於急迫,急切需要吃甘味來緩和。
原文
杜仲辛甘俱足,正能解肝腎之所苦,而補其不足者也。強志者,腎藏志,益腎故也。
白話
杜仲辛味甘味都充足,正好能解除肝腎的苦惱,來補益它們的不足。增強記憶力,是因為腎藏志,補益腎所以能增強記憶力。
原文
除陰下癢濕,小便塗瀝者,祛腎家之濕熱也。
白話
消除陰部下方的瘙癢潮濕,小便滴瀝不盡,是因為能祛除腎中的濕熱。
原文
益腎補肝,則精血自足,故久服能輕身耐老。其主補中者,肝腎在下,臟中之陰也。陰足則中亦補矣。主治參互
白話
補益腎臟滋補肝臟,精血自然充足,所以長期服用能身體輕便延緩衰老。它主治補益中焦,是因為肝腎在下,是臟腑中的陰。陰充足那麼中焦也能得到補益。主治相互參考
原文
同牛膝、枸杞子、續斷、白膠、地黃、五味子、菟絲子、黃柏、山藥,治腎虛腰痛,及下部軟弱無力。崔元亮《海上方》,治腎虛腰痛。用杜仲去皮酥炙黃,一斤分作十劑。
白話
配合牛膝、枸杞子、續斷、白膠、地黃、五味子、菟絲子、黃柏、山藥,治療腎虛腰痛,以及下部軟弱無力。崔元亮《海上方》,治療腎虛腰痛。用杜仲去掉外皮用酥油炙烤至黃色,一斤分成十劑。
原文
每夜取一劑,以水一升浸至五更,煎三分減一,取汁去滓,以羊腎三四枚切片放下,再煎三五沸,如作羹法,和以椒鹽,空腹頓服。《得效方》治風冷傷腎,腰背虛痛。
白話
每晚取一劑,用一升水浸泡到五更天,煎煮剩三分之二,取汁液去掉藥渣,放入三四枚羊腎切片,再煎煮三五沸,像作羹的方法,加入椒鹽,空腹一次服完。《得效方》治療風冷傷腎,腰背虛弱疼痛。
原文
杜仲一斤切炒,酒二升,漬十日,日服三合。《肘後方》治病後虛汗,及目中流淚。杜仲、牡蠣等分,為末。臥時水服五匕,不止更服。《簡便方》治頻慣墮胎,或三四月即墮者。於兩月前,以杜仲八兩。
白話
杜仲一斤切碎炒,用二升酒浸泡十天,每天服用三合。《肘後方》治療病後虛汗,以及眼中流淚。杜仲、牡蠣等分,研成細末。睡前用水服用五匕,症狀不止再服用。《簡便方》治療頻繁流產,或三四個月就流產的人。在兩個月前,用杜仲八兩。
原文
糯米煎湯浸透炒去絲,續斷二兩,酒浸焙乾為末,以山藥五六兩為末作糊,丸梧子大。每服五十丸,空心米飲下。青娥丸。(見補骨脂條下。)簡誤
白話
用糯米煎湯浸透後炒去絲,續斷二兩,用酒浸泡烘乾研成細末,用山藥五六兩研成細末作成糊,揉成梧子大小的丸子。每次服用五十丸,空腹用米湯送下。青娥丸。(見補骨脂條下。)禁忌注意事項
原文
腎虛火熾者不宜用,即用當與黃柏、知母同入。
白話
腎虛火旺的人不適宜使用,即使使用也應當與黃柏、知母一起配伍使用。