神農本草經疏

卷十一

馬勃

卷十一/草部下品之下5
原文
味辛,平,無毒。主惡瘡,馬疥。一名馬疕。
白話
味道辛辣,性平,沒有毒性。主治惡性瘡瘍和馬疥。又名馬疕。
原文
疏: 馬勃感土金之氣而生,故味辛氣平而無毒。宜其主惡瘡馬疥,及止凍瘡也。
白話
註解:馬勃感受土和金之氣而生長,因此味道辛辣、氣性平和且無毒。所以適宜主治惡性瘡瘍、馬疥,以及治療凍瘡。
原文
《衍義》曰:去膜,以蜜揉拌,少以水調呷,治喉痹痛,則辛散之功也。主治參互
白話
《衍義》說:去除外膜,用蜂蜜揉搓攪拌,加少量水調和後服用,可治療喉痹疼痛,這是利用其辛辣發散的功效。主治交互參照。
原文
《經驗良方》治走馬喉痹。馬屁勃(即灰菇)、焰硝各一兩,為末。每吹一字,吐涎血,即愈。《普濟方》治久嗽不止。馬勃為末,蜜丸梧子大。每服二十丸,白湯下即愈。
白話
《經驗良方》治療走馬喉痹:用馬屁勃(即灰菇)、焰硝各一兩,研磨成粉末。每次吹入少許,吐出帶血的涎液,就會痊癒。《普濟方》治療久咳不止:將馬勃研磨成粉末,用蜂蜜製成梧桐子大小的藥丸。每次服用二十丸,用白開水送下,即可痊癒。
原文
斑瘡入眼,馬屁勃、蛇皮各五錢,皂角子十四個,為末,入罐內鹽泥固濟,煅存性,研。每溫酒服一錢。此閻孝忠《集效方》也。因無別用,故不著「簡誤」。
白話
治療斑瘡侵入眼睛:用馬屁勃、蛇皮各五錢,皂角子十四個,研磨成粉末,放入罐內用鹽泥密封,煅燒至保留藥性,再研磨。每次用溫酒送服一錢。這是閻孝忠《集效方》中的方子。因為沒有其他用途,所以不列出「簡誤」。