神農本草經疏

卷十一

蓖麻子

卷十一/草部下品之下25
原文
味甘、辛,平,有小毒。主水癥,水研二十枚服之,吐惡沫,加至三十枚,三日一服,瘥則止。
白話
味道甘甜、辛辣,性平,有輕微毒性。主要治療水癥,用水研磨二十枚服用,會嘔吐污沫,增加到三十枚,三天服用一次,癒後停止。
原文
又主風虛寒熱,身體瘡癢浮腫,屍疰惡氣,榨取油塗之。葉:主腳氣風腫不仁,搗蒸傅之。
白話
又能治療風虛寒熱、身體瘡癢浮腫、屍疰惡氣,榨取油脂塗抹。葉子:主要治療腳氣風腫麻木,搗碎蒸熟後敷貼。
原文
疏: 蓖麻得土金之氣,故其味甘辛,而其氣則平,性有小毒。其力長於收吸,故能拔病氣出外。
白話
解說:蓖麻稟受土金之氣,所以味道甘甜辛辣,而其氣性平,性質有輕微毒性。其效力擅長收攝吸收,所以能把病氣拔出體外。
原文
其性善收,故能追膿取毒,能出有形之滯物。又能通利關竅,故主水癥。
白話
其性質善於收斂,所以能追趕膿液、吸取毒邪,能排除有形的積滯之物。又能通利關竅,所以主要治療水癥。
原文
又主風虛寒熱,身體瘡癢浮腫,屍疰惡氣,榨取油塗之。研塗手足心催生。寇氏主瘰癧。
白話
又能治療風虛寒熱、身體瘡癢浮腫、屍疰惡氣,榨取油脂塗抹。研磨塗抹手足心可以催生。寇氏記載能治療瘰癧。
原文
李氏主偏風半身不遂,口眼喎斜,頭風腳氣毒腫,丹瘤火傷,針刺入肉,女人胞衣不下,及子腸挺出,皆從外治,不經內服,良有見也。子無刺者良,子有刺者毒。
白話
李氏記載能治療偏風導致的半身不遂、口眼歪斜、頭風腳氣毒腫、丹瘤火傷、針刺入肉、女子胞衣不下,以及子腸脫出,都用外治法,不經過內服,這是有見地的。子實沒有刺的品質好,有刺的有毒。
原文
雷公云:凡使勿用黑天赤利子,緣在地蔞上,是顆兩頭尖,有毒。其蓖麻子,節節有黃黑斑。凡使以鹽湯煮半日,去皮取子研用。
白話
雷公說:使用時不要用黑天赤利子,因為它長在地上蔓上,果實兩頭尖,有毒。那些蓖麻子,節節有黃黑斑點。使用時用鹽湯煮半天,去皮取子研磨使用。
原文
時珍云:取蓖麻油法,用蓖麻仁五升,搗爛,以水一斗,煮之,沫浮於湯麵,即撇起,待沫盡乃止,去水。以沫煎至點燈不乍,滴水不散為度。
白話
李時珍說:取蓖麻油的方法,用蓖麻仁五升,搗爛,用水一斗煮,泡沫浮在湯面上,就撇掉,等泡沫盡了才停止,去掉水。用沫煎到點燈不閃爍、滴水不散的程度就好了。
原文
李氏曰:凡服蓖麻子者,一生不得食豆,犯之必脹死。其油能伏丹砂、輕粉。主治參互
白話
李氏說:凡是服用蓖麻子的人,一輩子都不能吃豆類,犯了必定脹死。蓖麻油能制約丹砂、輕粉。主要治療及配伍。
原文
蓖麻子去殼,同紫背天葵等分,清水入砂器中煮半日,空腹時與病人嚼下,自十五枚至廿一枚,瘰癧久久自消。李氏云:一人病偏風,手足不舉。
白話
蓖麻子去殼,和紫背天葵等分,用清水放砂鍋裡煮半天,空腹時讓病人嚼著吃,從十五枚到二十一枚,瘰癧慢慢就消了。李氏說:有一個人得了偏風,手腳不能舉起。
原文
用此油同羊脂、麝香、鯪鯉甲等藥,煎作摩膏,日摩數次,一月餘漸復。兼服搜風養血化痰之劑,三月而愈。
白話
用這個油同羊脂、麝香、鯪鯉甲等藥,煎成按摩膏,每天按摩數次,一個多月後逐漸恢復。同時服用搜風養血化痰的藥劑,三個月就痊癒了。
原文
又:一人病手臂一塊腫痛,亦用蓖麻搗膏貼之,一夜而愈。
白話
又有一個人手臂上長了一塊腫痛,也用蓖麻搗成膏貼上,一夜就好了。
原文
又:一人病氣鬱偏頭痛,用此同乳香、食鹽搗傅太陽穴,一夜痛止。
白話
又有一個人得了氣鬱偏頭痛,用這個同乳香、食鹽一起搗碎敷在太陽穴,一夜後疼痛停止。
原文
又:一婦產後子腸不收,搗仁貼其丹田,一夜而止。此藥外用累奏奇功,但內服不可輕率耳。
白話
又有一個婦女產後子腸不收,把蓖麻仁搗碎敷在她的丹田,一夜就好了。這個藥外用屢次奏效,但內服不可輕率。
原文
或言搗膏以箸點於鵝馬六畜舌根下,即不能食,或點肛內,即下血死,其毒可知矣。
白話
有人說把搗成的膏用筷子點在鵝馬六畜舌根下,就不能吃東西,或者點在肛門內,就會便血而死,它的毒性就可以想見了。
原文
又方:治口眼喎斜,蓖麻子仁搗膏,左貼右,右貼左,即正。
白話
又一方:治療口眼歪斜,用蓖麻子仁搗成膏,左邊歪貼右邊,右邊歪貼左邊,就會正過來。
原文
又《婦人大全良方》亦治前證,用蓖麻子仁七七粒,研作餅,右喎安在左手心,左喎安在右手心,卻以銅盂盛熱水坐藥上,冷即換,五六次即正也。治風氣頭痛不可忍者。
白話
又《婦人大全良方》也治療前面的證,用蓖麻子仁七七粒,研成餅,右邊歪放在左手心,左邊歪放在右手心,卻用銅盆盛熱水坐在藥上,冷了就換,五六次就正過來了。治療風氣頭痛不能忍受的。
原文
乳香、蓖麻仁等分,搗餅隨左右貼太陽穴,解發出氣甚驗。
白話
乳香、蓖麻仁等分,搗成餅隨左右貼在太陽穴,解散發出邪氣非常有效。
原文
又方:蓖麻仁半兩,棗肉十五枚,搗塗紙上,捲筒插入鼻中,下清水涕,頭痛即止。《聖濟錄》治鼻塞不通。
白話
又一方:蓖麻仁半兩,棗肉十五枚,搗成膏塗在紙上,捲成筒插入鼻中,流下清水鼻涕,頭痛就會停止。《聖濟錄》治療鼻塞不通。
原文
用蓖麻仁三十粒,大棗去皮一枚,搗勻,綿裹塞之。一日一易,三十日聞香臭也。《摘玄方》治舌上出血。用蓖麻子油紙捻,燒煙燻鼻中自止。《經驗良方》治舌脹塞口。
白話
用蓖麻仁三十粒,大棗去皮一枚,搗勻,用棉布包裹塞進去。一天換一次,三十天就能聞到香臭了。《摘玄方》治療舌頭出血。用蓖麻子油紙捻,燒煙燻鼻中自然停止。《經驗良方》治療舌頭腫脹塞口。
原文
用蓖麻子仁四十粒,去殼研油塗紙上,作捻燒煙燻之。未退再熏,以愈為度。有人舌腫出口外,一村人用此法而愈。
白話
用蓖麻子仁四十粒,去殼研成油塗在紙上,做成紙捻燒煙燻烤。沒有退再燻,以癒為度。有人舌頭腫得伸出嘴外,一個村裡的人用這個方法就治好了。
原文
以蓖麻子仁研爛,紙卷作筒,燒煙燻吸即通。或只取油作捻尤妙。名聖煙筒。崔元亮《海上集驗方》治催生下胞。用蓖麻子七粒,去殼研膏,塗腳心。
白話
用蓖麻子仁研爛,用紙卷成筒,燒煙燻吸就能通開。或者只取油做紙捻更好。名叫聖煙筒。崔元亮《海上集驗方》治療催生下胞。用蓖麻子七粒,去殼研成膏,塗在腳心。
原文
若胎及衣下,便速洗去,不爾則子腸出,即以此膏塗頂,腸自入也。《肘後方》:產難。
白話
如果胎兒和衣胞下來了,便快速洗去,否則子腸就會脫出,就用這個膏塗在頭頂,腸子自然會回去。《肘後方》:難產。
原文
取蓖麻子十四枚,每手各把七枚,須臾立下也。《摘玄》治子宮脫下。用蓖麻仁,枯礬等分為末,安紙上托入。仍以蓖麻仁十四枚,研膏塗頂心即入。又:治盤腸生產。塗頂方同上。《肘後方》治一切腫毒,痛不可忍。用蓖麻子搗傅,即止也。簡誤
白話
取蓖麻子十四枚,每只手各握七枚,很快就會生下來。《摘玄》治療子宫脫下。用蓖麻仁、枯礬等分研成末,放在紙上托入。仍然用蓖麻仁十四枚,研成膏塗在頭頂心就會回去。又:治療盤腸生產。塗頭頂方同上。《肘後方》治療一切腫毒,疼痛不能忍受。用蓖麻子搗碎敷上,就會停止。簡誤
原文
蓖麻子能吸氣,又能通竅,體質多油,而又有毒。脾胃薄弱,大腸不固之人,慎勿輕用服餌。
白話
蓖麻子能吸氣,又能通竅,體質多油,而又有毒。脾胃薄弱、大腸不固的人,務必謹慎不要輕易用於內服。