神農本草經疏

卷十

藜蘆

卷十/草部下品之上13
原文
味辛、苦,寒、微寒,有毒。主蠱毒,咳逆,泄痢腸澼,頭瘡疥瘙惡瘡,殺諸蟲毒,去死肌,療噦逆,喉痹不通,鼻中息肉,馬刀爛瘡。不入湯。
白話
味道辛、苦,性寒、微寒,有毒。主要功效是治療蠱毒、咳嗽氣逆、泄瀉痢疾、腸道疾病、頭部瘡疡、疥瘡瘙癢、惡瘡,能殺滅各種蟲毒,去除壞死的肌肉,治療呃逆、喉嚨麻痹不通暢、鼻中的息肉、馬刀瘡等外傷。不適宜入湯劑。
原文
疏: 藜蘆稟火金之氣以生,故其味辛氣寒,《別錄》:苦微寒,有毒。入手太陰,足陽明經。
白話
論述:藜蘆秉承火金之氣而生,所以味道辛、性寒,《名醫別錄》記載:味苦、性微寒,有毒。入手太陰肺經、足陽明胃經。
原文
《本經》主蠱毒咳逆,及《別錄》療噦逆,喉痹不通者,皆取其宣壅導滯之力。
白話
《神農本草經》記載主要治療蠱毒咳嗽氣逆,以及《名醫別錄》記載治療呃逆、喉嚨麻痹不通,都是取其宣通壅塞、導除滯留的功效。
原文
苦為湧劑,故能使邪氣痰熱,胸膈部分之病悉皆吐之也。辛能散結,故主鼻中息肉。
白話
苦味具有湧吐的作用,所以能夠使邪氣、痰熱、胸膈部位的疾病都通過嘔吐排出。辛味能夠散結,所以主要治療鼻中的息肉。
原文
苦能泄熱殺蟲,故主泄痢腸澼,頭瘡疥瘙,殺諸蟲毒也。瘡疡皆濕熱所生,濕熱不去則肌肉潰爛。
白話
苦味能夠泄熱殺蟲,所以主要治療泄瀉痢疾、腸道疾病、頭部瘡疡、疥瘡瘙癢,能殺滅各種蟲毒。瘡疡都是濕熱引起的,如果濕熱不消除就會導致肌肉潰爛。
原文
苦寒能瀉濕熱,則馬刀惡瘡,爛瘡死肌皆愈也。味至苦,入口即吐,故不入湯。主治參互
白話
苦寒能夠泄瀉濕熱,那麼馬刀瘡、惡瘡、爛瘡、壞死的肌肉都能夠痊愈。味道極苦,入口就會嘔吐,所以不適宜入湯劑。主治相互參考
原文
《經驗方》:諸風痰飲,藜蘆十分,鬱金一分,為末。每以一字,溫漿水一盞和服,探吐。《簡要濟眾方》:中風不省,牙關緊急者。
白話
《經驗方》記載:各種風痰引起的疾病,用藜蘆十分、鬱金一分,研成細末。每次取一字量,用溫漿水一盞調和服用,用來催吐。《簡要濟眾方》記載:中風昏迷、牙關緊急的患者。
原文
藜蘆一兩去苗,濃煎,防風湯洗焙乾切片炒,為末。
白話
藜蘆一兩去除幼苗部分,濃煎後,用防風湯洗滌再烘乾切片炒制,研成細末。
原文
每服半錢,小兒減半,溫水調灌,吐出風涎效。《聖惠方》:諸風頭痛。
白話
每次服用半錢,小兒減半,用溫水調和灌服,嘔吐出風痰後效果顯著。《太平聖惠方》記載:各種風邪引起的頭痛。
原文
以藜蘆一莖,日乾研末,入麝香少許,吹鼻。《保命集》:久瘧痰多不食,欲吐不吐。藜蘆末半錢,溫漿水調下,探吐。簡誤
白話
用藜蘆一株,太陽曬乾後研成細末,加入少量麝香,用來吹入鼻腔。《素問病機氣宜保命集》記載:長期瘧疾、痰多、不想吃東西、想嘔吐又嘔吐不出來的情況。用藜蘆細末半錢,用溫漿水調和服用,用來催吐。禁忌
原文
藜蘆辛苦有大毒,服一匕則令人胸中煩悶,吐逆不止。
白話
藜蘆味苦、辛,有大毒,服用一匕就會使人胸中煩悶,嘔吐不止。
原文
凡胸中有痰飲,或中蠱毒惡氣者,只可借其上湧宣吐之力,獲效一時。
白話
凡是胸中有痰飲,或者中了蠱毒邪氣的人,只能借其向上湧動、宣通催吐的力量,獲得一時的效果。
原文
設病非關是者,切勿沾唇,徒令人悶亂,吐逆不止,虧損津液也。
白話
如果疾病與上述無關,千萬不要沾嘴唇,否則只會使人悶亂不舒服,嘔吐不止,損耗津液。