神農本草經疏

卷九

使君子

卷九/草部中品之下11
原文
味甘,溫,無毒。主小兒五疳,小便白濁,殺蟲,療瀉痢。
白話
味道甘甜,性溫,沒有毒性。主要治療小兒五種疳病、小便白濁,能殺滅寄生蟲,治療瀉痢。
原文
俗傳始因潘州郭使君療小兒,多是獨用此物,後醫家因號為使君子。
白話
相傳最初是因為潘州的郭使君用這個藥物治療小兒疾病,大多單獨使用這味藥,後來的醫家因此稱它為「使君子」。
原文
疏: 使君子得土之衝氣,而兼感乎季春之令以生,故其味甘,其氣溫,其性無毒。甘入脾,故入足太陰、陽明。為補脾健胃之要藥。
白話
疏解:使君子稟受了土地的衝和之氣,又兼感受春季第三個月的節令而生長,所以它的味道甘甜,性溫,性質沒有毒性。甘味入脾,所以歸入手太陰、足太陰和足陽明經。是補脾健胃的重要藥物。
原文
小兒五疳、便濁、瀉利、及腹蟲,莫不皆由脾虛胃弱,因而乳食停滯,濕熱瘀塞而成。
白話
小兒五種疳病、大便混濁、瀉痢、以及腹中寄生蟲,無不是因為脾虛胃弱,因而乳汁和食物停滯不化,濕熱瘀阻而形成的。
原文
脾健胃開,則乳飲自消,濕熱自散,水道自利,而前證俱除矣。
白話
脾氣健旺、胃氣開通,那麼乳汁和食物自然消化,濕熱自然消散,水道自然通利,前述的各種病症就全都解除了。
原文
不苦不辛而能殺疳蛔,此所以為小兒上藥也。主治參互
白話
不苦也不辛,卻能殺滅疳蟲和蛔蟲,這就是它成為治療小兒疾病上等藥物的原因。主治相互參考
原文
得蘆薈、蕪荑、滑石、麥芽、厚朴、橘皮,治一切疳疾,神效。又方:治小兒脾疳。
白話
配合蘆薈、蕪荑、滑石、麥芽、厚朴、橘皮,可以治療一切疳病,效果神奇。另一個方子:治療小兒脾疳。
原文
使君子、蘆薈等分,為末,米飲,每服一錢。《全幼心鑑》治小兒蛔痛,口流涎沫。使君子為末,五更米飲調服一錢。《簡便方》治小兒虛腫,頭面陰囊俱浮。
白話
使君子、蘆薈各等分,研成粉末,用米湯送服,每次服用一錢。《全幼心鑑》治療小兒蛔蟲引起的疼痛,口中流涎。將使君子研成粉末,天亮前用米湯調服一錢。《簡便方》治療小兒虛性水腫,頭面和陰囊都浮腫。
原文
使君子肉一兩,蜜五錢,炙盡為末,每食後米湯服一錢。《普濟方》治頭齇面瘡。
白話
使君子肉一兩,蜜五錢,用火烤乾後研成粉末,每次飯後用米湯送服一錢。《普濟方》治療頭瘡和面部瘡癤。
原文
使君子仁,以香油少許浸三五枚,臨臥時細嚼,香油送下,久久自愈。《集簡方》治蟲牙疼痛,使君子煎湯頻漱。簡誤
白話
使君子仁,用少量香油浸泡三到五枚,臨睡前細細咀嚼,用香油送服,時間久了自然會好。《集簡方》治療蟲牙疼痛,使君子煎湯頻繁漱口。禁忌
原文
小兒泄痢有赤積,是暑氣所傷,禁與肉豆蔻、訶子等澀藥同用。亦忌食熱物,及飲熱茶,犯之即泄。
白話
小兒腹瀉痢疾有紅色積滯的,是被暑氣所傷,禁忌與肉豆蔻、訶子等收澀藥物一同使用。也要忌諱吃熱性食物,以及喝熱茶,違反了就會腹瀉。