神農本草經疏

卷九

天麻

卷九/草部中品之下10
原文
味辛,平,無毒。主諸風濕痹,四肢拘攣,小兒風癇驚氣,利腰膝,強筋力。久服益氣輕身。
白話
味道辛辣,藥性平和,沒有毒性。主治各種風濕痹痛、四肢抽搐攣縮、小兒風癇驚嚇之氣,能通利腰膝、強健筋骨力量。長期服用可以補益氣血、使身體輕盈。
原文
疏: 天麻得土之辛味,兼感天之陽氣以生,故其味辛氣平無毒。《大明》云:暖。浮而升,陽也。入足厥陰經。
白話
註解:天麻稟受土氣的辛辣味道,同時感應天空的陽氣而生長,所以味道辛辣、藥性平和、沒有毒性。《大明本草》說:藥性溫暖。藥性浮散而上升,屬於陽性藥物。歸入足厥陰肝經。
原文
厥陰為風木之臟,諸風濕痹,四肢拘攣,小兒風癇驚氣,皆肝臟為邪氣所客致病。
白話
足厥陰肝經是屬於風木的臟腑,各種風濕痹痛、四肢抽搐攣縮、小兒風癇驚嚇之氣,都是肝臟被邪氣侵犯而導致的疾病。
原文
天麻入肝,味辛氣暖,能逐風濕外邪,則肝氣平和,前證自瘳矣。
白話
天麻歸入肝經,味道辛辣、藥性溫暖,能夠驅逐風濕等外來邪氣,如此肝氣就能平和,上述病症自然就會痊癒了。
原文
肝主筋,位居於下,故能利腰膝,強筋力也。
白話
肝臟主管筋脈,位置在人體下部,所以天麻能夠通利腰膝、強健筋骨力量。
原文
風濕纏注則身重氣乏,能除風濕則身自輕,氣自益也。
白話
風濕邪氣纏繞侵襲,就會導致身體沉重、氣力虛乏;能夠去除風濕,身體自然就會輕盈,氣力自然就會補益。
原文
凡頭風眩暈,與夫痰熱上壅,以致頭痛及眩,或四肢濕痹麻木,小兒風癇驚悸等證,所必須之藥。主治參互
白話
凡是頭風引起的眩暈,以及痰熱向上壅滯導致的頭痛和眩暈,或者四肢濕痹麻木、小兒風癇驚悸等病症,都是必須使用的藥物。主治功效互相參考。
原文
同朮、半夏、黃芩、前胡、橘皮、茯苓,治痰厥頭痛。
白話
與白朮、半夏、黃芩、前胡、橘皮、茯苓一同使用,治療痰厥引起的頭痛。
原文
同朮、橘皮、茯苓、車前,治飲在心下作支滿。同南星、前胡、橘皮、白前,消一切風痰。簡誤
白話
與白朮、橘皮、茯苓、車前子一同使用,治療水飲停留在心下導致的脹滿不適。與天南星、前胡、橘皮、白前一同使用,消除所有風痰。簡要說明禁忌。
原文
風藥多燥,風能勝濕故也。凡病人覺津液衰少,口乾舌燥,咽乾作痛,及南方似中風,皆禁用之。
白話
治療風邪的藥物大多藥性乾燥,這是因為風能夠勝過濕氣的緣故。凡是病人感覺津液減少、口乾舌燥、咽喉乾燥疼痛,以及南方地區類似中風的病症,都禁止使用此藥。