神農本草經疏

卷八

當歸

卷八/草部中品之上16
原文
味甘、辛,溫、大溫,無毒。主咳逆上氣,溫瘧寒熱洗洗在皮膚中,夫人漏下絕子,諸惡瘡疡,金瘡,煮飲之。
白話
味道甘甜、辛辣,性溫或大溫,沒有毒。主要治療咳嗽氣逆、氣往上沖,溫瘧在皮膚中發冷發熱,婦女崩漏不止、不能生育,各種惡瘡潰爛,金屬創傷,煎煮服用。
原文
溫中止痛,除客血,內塞,中風痙(作痙),汗不出,濕痹,中惡,客氣虛冷,補五臟,生肌肉。(惡䕡茹、面。畏菖蒲、海藻、牡蒙。)
白話
溫暖脾胃、止疼痛,消除瘀血,治療內部阻塞,中風痙攣,汗發不出來,濕痹,中邪發病,外來寒氣導致虛冷,補益五臟,生長肌肉。(不宜與䕡茹、麵一起使用。畏懼菖蒲、海藻、牡蒙。)
原文
疏:當歸稟土之甘味,天之溫氣,《別錄》:兼辛,大溫無毒。甘以緩之,辛以散之潤之,溫以通之暢之。入手少陰,足厥陰,亦入足太陰。活血補血之要藥,故主咳逆上氣也。
白話
疏解:當歸稟承土的甘味,天的溫氣,《別錄》說:兼有辛辣,大溫沒有毒。甘味用來緩解,辛味用來散結潤燥,溫性用來通暢血行。入手少陰經,足厥陰經,也入足太陰經。是活血補血的重要藥物,所以主要治療咳嗽氣逆、氣往上沖。
原文
溫瘧寒熱洗洗在皮膚中者,邪在厥陰也,行血則厥陰之邪自解,故寒熱洗洗隨愈也。夫人以血為主,漏下絕子,血枯故也。
白話
溫瘧在皮膚中發冷發熱的,是邪氣在厥陰經,行血就會使厥陰經的邪氣自然解除,所以發冷發熱的症狀隨即痊愈。婦女以血為主,崩漏不止、不孕,是因為血枯竭的緣故。
原文
諸惡瘡疡,其已潰者溫補內塞,則補血而生肌肉也。金瘡以活血補血為要,破傷風亦然。並煮飲之。內虛則中寒,甘溫益血,故能溫中。血凝則痛,活血故痛自止。血溢出膜外,或在腸冒,曰客血。得溫得辛,則客血自散也。內塞者,甘溫益血之效也。中風痙,痙即角弓反張也。汗不出者,風邪乘虛客血分也。得辛溫則血行而和,故痙自柔而汗自出也。痹者,血分為邪所客,故拘攣而痛也。
白話
各種惡瘡潰爛,那些已經潰破的用溫補法治療內部阻塞,就能補血而生長肌肉。金屬創傷以活血補血為要務,破傷風也是這樣。都要煎煮服用。內部空虛就會中寒,甘溫能補益血液,所以能溫暖中焦。血液凝結就會疼痛,活血就能使疼痛自然停止。血液溢出膜外,或者在胃腸中,叫做瘀血。得到溫性和辛味,瘀血就自然消散。內部阻塞,是甘溫補益血液的效果。中風痙攣,痙就是角弓反張。汗發不出來,是風邪趁虛侵入血分。得到辛味和溫性血液就運行調和,所以痙攣自然柔和而出汗。痹證,是血分被邪氣侵襲,所以拘攣而疼痛。
原文
風寒濕三者合而成痹,血行則邪不能客,故痹自除也。中惡者,內虛故猝中於邪也。客氣者,外來之寒氣也。溫中則寒氣自散矣。虛冷者,內虛血不榮於肉分故冷也。補五臟生肌肉者,臟皆屬陰,陰者血也。陰氣足則榮血旺而肌肉長也。患人虛冷,加而用之。主治參互
白話
風、寒、濕三種邪氣合在一起就形成痹證,血液通行邪氣就不能侵襲,所以痹證自然消除。中惡,是因為內部空虛所以突然被邪氣侵襲。客氣,是外來的寒氣。溫暖中焦寒氣就自然消散。虛冷,是因為內部空虛血液不能滋養肌肉所以寒冷。補益五臟生長肌肉,是因為五臟都屬於陰,陰就是血。陰氣充足就能使榮養的血液旺盛而肌肉生長。治療有虛冷的病人,加入使用。主要治療及相互配合
原文
用川芎、芍藥、地黃,名四物湯,主夫人血分百病;加炒黑乾薑、炒黑豆、澤蘭、牛膝、益母草、蒲黃,治夫人產後百病。同桂枝、朮、菊花、牛膝,主痹。
白話
用川芎、芍藥、地黃,名叫四物湯,治療婦女血分各種疾病;加入炒黑的乾薑、炒黑豆、澤蘭、牛膝、益母草、蒲黃,治療婦女產後各種疾病。配合桂枝、白朮、菊花、牛膝,主治痹證。
原文
同牛膝、鱉甲、橘皮、生薑,治瘧在陰分久不止。
白話
配合牛膝、鱉甲、橘皮、生薑,治療瘧疾在陰分久久不止。
原文
同酸棗仁、遠志、人參、茯神,治心血虛不得眠。
白話
配合酸棗仁、遠志、人參、茯神,治療心血虛不能入睡。
原文
同黃耆、生熟地黃、黃芩、黃連、黃柏,治盜汗。同荊芥、白芷、芎藭、地黃,治破傷風。
白話
配合黃耆、生熟地黃、黃芩、黃連、黃柏,治療盜汗。配合荊芥、白芷、川芎、地黃,治療破傷風。
原文
同續斷、牛膝、杜仲、地黃、鹿角屑、桂,治一切折傷踒跌,挫閃作疼。同川芎、人參,治難產及倒生。
白話
配合續斷、牛膝、杜仲、地黃、鹿角屑、肉桂,治療一切骨折跌傷、挫傷閃痛。配合川芎、人參,治療難產及胎兒倒生。
原文
同益母草、紅藍花、蒲黃、牛膝,治產後血上薄心。
白話
配合益母草、紅花、蒲黃、牛膝,治療產後血氣上逆迫心。
原文
同白膠、地黃、芍藥、續斷、杜仲,治夫人血閉無子。
白話
配合白膠、地黃、芍藥、續斷、杜仲,治療婦女血閉經不通不能生育。
原文
同地榆、金銀花、滑石、紅曲,治滯下純血,裡急後重。簡誤
白話
配合地榆、金銀花、滑石、紅曲,治療痢疾便下純血,裡急後重。簡要說明誤用
原文
當歸性辛溫,雖能活血補血,終是行走之性,故致滑腸。
白話
當歸性味辛溫,雖然能活血補血,但終究是走竄的性質,所以會導致滑腸腹瀉。
原文
又其氣與胃氣不相宜,故腸胃薄弱,泄瀉溏薄,及一切脾胃病,惡食不思食,及食不消,並禁用之。即在產後胎前,亦不得入。
白話
又因為它的氣與胃氣不相和,所以腸胃薄弱、泄瀉稀薄,以及一切脾胃病,厭惡食物、不想吃東西、吃了東西不能消化,都禁止使用。即使在產後、胎前,也不能使用。