本草發揮

卷一

草部(5)

卷一/草部43
原文
潔古云:除濕之聖藥也。治小便淋瀝,去陰間汗。無此疾者服之,令人目盲。
白話
潔古說:這是去除濕氣的聖藥。能治療小便淋瀝不暢,去除陰部出汗。沒有這種疾病的人如果服用,會使人眼睛失明。
原文
《主治秘訣》云:性寒味鹹,氣味俱厚,沉而降,陰也。
白話
《主治秘訣》說:藥性寒,味道鹹,氣和味都濃厚,性質沉降而向下,屬於陰。
原文
其用有四:入腎經一,去舊水養新水二,利小便三,消水腫四也。又云:滲泄止渴。
白話
它的用途有四點:一是入腎經,二是去除舊的水液、滋養新水,三是利小便,四是消除水腫。又說:能滲濕泄熱、止渴。
原文
海藏云:《衍義》言澤瀉之功,尤長於行水。
白話
海藏說:《衍義》說澤瀉的功效,尤其擅長於通行水液。
原文
張仲景治水畜煩渴,小便不利,或吐或瀉,五苓散主之。方用澤瀉,故知其用長於行水。
白話
張仲景治療水氣積聚、煩渴、小便不暢,或嘔吐或腹瀉,用五苓散主治。方中使用澤瀉,所以知道它的功效擅長於通行水液。
原文
《本經》又引扁鵲,云多服病人眼,誠為行去其水。
白話
《本經》又引用扁鵲的說法,說服用過多會使眼睛生病,確實是因為它疏泄了水液。
原文
仲景八味丸用之者,亦不過接引桂附等非就腎經,別無他意。凡服澤瀉散,人未有不小便多者。小便既多,腎氣焉得復實?今人止泄精,多不敢用。《本經》云:久服目明。扁鵲云:多服病人眼,何也?
白話
仲景在八味丸中使用澤瀉,也不過是為了引導桂枝、附子等藥歸入腎經,沒有其他用意。凡是服用澤瀉散的人,沒有不小便增多的。小便既然增多,腎氣怎麼能再充實呢?現在的人只因為它能止泄精,大多不敢使用。《本經》說:長期服用能使眼睛明亮。扁鵲說:服用過多會使眼睛生病,這是為什麼呢?
原文
易老云:去胞中留垢,以其味鹹能瀉伏水,故去留垢,即腹中陳久積物也。入足太陽少陰經。仲景治太陽中風入里渴者,五苓散主之。
白話
易老說:能去除膀胱中停留的污垢,因為它的味鹹能瀉除伏藏的水邪,所以能去除停留的污垢,也就是腹中陳舊積聚的物質。入足太陽膀胱經和足少陰腎經。仲景治療太陽中風病邪入裡而口渴的,用五苓散主治。
原文
龍膽 味苦,寒,無毒。益肝膽氣,止驚惕,明目,止煩,小兒驚癇。
白話
龍膽:味苦,性寒,無毒。能增益肝膽之氣,止住驚悸恐懼,明亮眼睛,消除煩躁,治療小兒驚風癇證。
原文
潔古云:治兩目赤腫睛脹,瘀肉高起,痛不可忍。
白話
潔古說:治療兩眼紅腫、眼珠脹痛,瘀肉高起,疼痛難以忍受。
原文
以柴胡為主,龍膽為使,治眼中之病必用藥也。《主治秘訣》云:性寒,味苦、辛。氣味俱厚,沉而降陰也。
白話
以柴胡為主藥,龍膽為使藥,是治療眼病必須使用的藥物。《主治秘訣》說:藥性寒,味道苦、辛。氣和味都濃厚,性質沉降而向下,屬於陰。
原文
其用有四,除下部風濕一也,除濕熱二也,臍以下至足腫痛三也,寒濕腳氣四也。其用與防己同。酒浸,上行及外行。
白話
它的用途有四點:一是去除下部的風濕,二是去除濕熱,三是治療肚臍以下到腳的腫痛,四是治療寒濕腳氣。它的用途與防己相同。用酒浸泡後,藥力能上行及向外行。
原文
細辛 味辛,溫,有小毒。主咳逆頭痛,風濕痹痛,溫中下氣,開胸中滯,益肝膽,明目,利九竅,治惡風、頭風,止眼風淚下,除齒痛,治頭面痛,不可缺者也。
白話
細辛:味辛,性溫,有小毒。主治咳嗽氣逆、頭痛,風濕痹痛,溫暖中焦、降逆下氣,開通胸中鬱滯,增益肝膽,明亮眼睛,通利九竅,治療惡風、頭風,止住迎風流淚,消除牙痛,治療頭面部疼痛,是不可或缺的藥物。
原文
成聊攝云:細辛、附子之辛,以溫少陰之經。
白話
成聊攝說:細辛、附子的辛味,用來溫暖少陰經。
原文
潔古云:治少陰經頭痛如神,當少用之,獨活為之使。
白話
潔古說:治療少陰經頭痛效果神奇,應當少量使用,以獨活作為使藥。
原文
《主治秘訣》云:性溫,味辛,氣厚於味,輕清上浮,而升陽中陰也。
白話
《主治秘訣》說:藥性溫,味道辛,氣比味濃厚,質地輕清向上浮升,屬於升發陽氣中的陰性藥物。
原文
止諸陽頭痛,諸風通用,辛熱溫少陰之經,散水寒,治內寒。
白話
能止各種陽經頭痛,各種風證通用,辛熱之性溫暖少陰經,消散水寒之邪,治療內寒。
原文
東垣云:細辛味大辛,純陽。主手少陰經頭痛。又云:去風頭痛,及皮膚風熱。
白話
東垣說:細辛味道很辛,屬純陽。主治手少陰經頭痛。又說:能去除風邪引起的頭痛,以及皮膚的風熱。
原文
海藏云:東垣言細辛治邪在裡之表,故仲景少陰證用麻黃附子細辛湯也。易老云治少陰。
白話
海藏說:東垣說細辛治療病邪在裡之表,所以仲景治療少陰證使用麻黃附子細辛湯。易老說它治療少陰經。
原文
苦頭痛,太陽則羌活,少陰則細辛,陽明則白芷,太陰則蒼朮,厥陰則川芎、吳茱萸,少陽則柴胡,用者隨經,不可差也。
白話
至於頭痛,太陽經用羌活,少陰經用細辛,陽明經用白芷,太陰經用蒼朮,厥陰經用川芎、吳茱萸,少陽經用柴胡,使用者要隨經選藥,不可有差錯。
原文
細辛香味俱細而緩,故入少陰,與獨活頗相類。藍實
白話
細辛的香氣和味道都細微而緩和,所以入少陰經,與獨活頗為相似。藍實
原文
丹溪云:藍屬水而有木,能使散敗之血分歸經絡。
白話
丹溪說:藍屬水而帶有木性,能使渙散敗壞的血液回歸經絡。
原文
芎藭 味辛,生溫熟寒,無毒。主中風入腦,頭痛,面上遊風。治一切風,一切氣,一切血。破宿血,養新血,長肉。諸瘡瘍及排膿。
白話
芎藭:味辛,生用性溫、熟用性寒,無毒。主治中風入腦、頭痛、面部遊風。能治療一切風證、一切氣證、一切血證。破除瘀血,滋養新血,生長肌肉。治療各種瘡瘍以及排出膿液。
原文
潔古云:補血,治血虛頭疼之聖藥也。治妊婦數月胎動,加當歸,二味各二錢,水二錢,煎至一錢,服之神效。《主治秘訣》云:性溫,味辛苦。氣味厚薄,浮而升,陽也。
白話
潔古說:補血,是治療血虛頭痛的特效藥。治療孕婦數月胎動不安,加當歸,兩味各二錢,水二錢,煎至一錢,服用效果神妙。《主治秘訣》說:藥性溫,味道辛苦。氣味厚薄,性質上浮而上升,屬於陽。
原文
其用有四,手少陽引經一也,諸經所痛二也,助清陽之氣三也,去濕氣在頭四也。
白話
它的用途有四點:一是手少陽經的引經藥,二是治療各經的疼痛,三是幫助清陽之氣上升,四是去除頭部的濕氣。
原文
東垣云:頭痛須用川芎。如不愈,加各引經藥:太陽羌活,陽明白芷,少陽柴胡,太陰蒼朮,厥陰吳茱萸,少陰細辛,如頂巔痛,去川芎,用加藁本。又云:芎藭味辛,溫,純陽。主中風入腦,頭面風。
白話
東垣說:頭痛必須使用川芎。如果不好,再加入各經的引經藥:太陽經用羌活,陽明經用白芷,少陽經用柴胡,太陰經用蒼朮,厥陰經用吳茱萸,少陰經用細辛;如果是頭頂巔痛,去掉川芎,改用藁本。又說:芎藭味辛,性溫,屬純陽。主治中風入腦、頭面風證。
原文
海藏云:易老言川芎上行頭角,下行血海,故清神,四物皆所用也。入手足厥陰。
白話
海藏說:易老說川芎藥力上行頭部,下行血海,所以能清利神志,四物湯中都使用它。入手足厥陰經。
原文
《衍義》云:頭面風不可缺也,然須以他藥佐之。治單服既久,則走散真氣。
白話
《衍義》說:治療頭面風證不可缺少它,但必須用其他藥物輔助。如果單味服用時間過久,就會耗散真氣。
原文
既以他藥佐之,又不可久服,中病便已可也。
白話
既然用其他藥物輔助,又不可長期服用,病癒就應停止。
原文
東垣曰:頭痛甚者,加蔓荊子;頂與腦痛,加川芎;頭頂痛者,加藁本;諸經頭痛者,加細辛。
白話
東垣說:頭痛厲害的,加蔓荊子;頭頂與腦內疼痛的,加川芎;頭頂痛的,加藁本;各經頭痛的,加細辛。
原文
治有熱者不能治,別有清空之劑能緣諸經頭痛,並用此四物。
白話
治療有熱證的不能使用,另有清空膏這類方劑能夠治療各經頭痛,並使用這四種藥物。
原文
丹溪云:芎久服能致暴亡,以其辛溫也。辛甘發散之過歟?
白話
丹溪說:川芎長期服用能導致突然死亡,因為它辛溫的性質。是辛甘發散太過造成的嗎?
原文
《局方》以沉、檀、腦、麝等諸香作湯,較之芎辛散之禍,孰為輕重?請試思之。
白話
《局方》用沉香、檀香、龍腦、麝香等各種香料煮湯,與川芎辛散所造成的禍害相比,哪個輕哪個重?請試著思考一下。
原文
黃連 味苦,寒,無毒。主熱氣目痛,皆傷淚出,明目,腹痛,止煩渴,益膽,殺小兒疳蟲,點赤眼昏痛,鎮肝,治驚悸煩躁,潤心肺,長肉止血,並瘡疥、盜汗。
白話
黃連:味苦,性寒,無毒。主治熱氣引起的眼睛疼痛、眥傷流淚,能明亮眼睛,治療腹痛,止煩渴,增益膽氣,殺小兒疳積蟲,點眼治療紅眼昏痛,鎮肝,治療驚悸煩躁,潤養心肺,生長肌肉、止血,以及治療瘡疥、盜汗。
原文
成聊攝云:苦入心,寒除熱。大黃、黃連之苦,以導瀉心下之虛熱。又云:上熱者泄之以苦,黃連之苦以降陽。
白話
成聊攝說:苦味入心,寒性能除熱。大黃、黃連的苦味,用來引導瀉除心下的虛熱。又說:上焦有熱用苦味藥泄之,黃連的苦味用來降洩陽氣。
原文
又云:蛔得甘則動,得苦則安,黃連、黃檗之苦以安蛔。
白話
又說:蛔蟲得到甘味就會活動,得到苦味就會安定,黃連、黃柏的苦味用來安定蛔蟲。
原文
潔古云:瀉心火,除脾胃中濕熱,治煩躁噁心,鬱熱在中焦,兀兀欲吐。味苦,氣味俱厚,可升可降,陰中陽也。
白話
潔古說:能瀉心火,去除脾胃中的濕熱,治療煩躁噁心,鬱熱在中焦,心中鬱悶想吐。味道苦,氣和味都濃厚,可升可降,屬於陰中的陽。
原文
其用有五:瀉心熱一也,去中焦火二也,諸瘡必用三也,去風濕四也,赤眼暴發五也。酒炒則上行。又云:去中焦濕與熱,用黃連瀉心火故也。
白話
它的用途有五點:一是瀉心熱,二是去除中焦火,三是各種瘡瘍必用,四是去除風濕,五是治療紅眼暴發。用酒炒過則藥力上行。又說:去除中焦的濕與熱,是因為用黃連瀉心火的緣故。
原文
眼痛不可忍者,用黃連、當歸根,酒浸煎服。宿食不消者,用黃連、枳實。
白話
眼睛疼痛難以忍受的,用黃連、當歸根,用酒浸泡後煎服。宿食不消化的,用黃連、枳實。
原文
海藏云:入手少陰經。性苦燥,故入心,火就燥也。雖然,瀉心其實瀉脾也。為子能令母實,實則瀉其子。
白話
海藏說:入手少陰心經。藥性苦燥,所以入心,因為火趨向乾燥。雖然如此,瀉心其實是瀉脾。因為子(心)能令母(脾)實,實則瀉其子(心)。
原文
凡治血病,防風為上使,黃連為中使,地榆為下使也。
白話
凡是治療血證,防風是上部引經藥,黃連是中部引經藥,地榆是下部引經藥。
原文
一方令小兒終身不發癍瘡,煎黃連一口,兒初生未出聲時,灌之,大驗。已出聲時灌之者,癍雖發亦輕。古方以黃連為治痢之最。
白話
有一個方子讓小孩終身不發斑瘡:煎黃連一口,在嬰兒剛出生還沒有哭出聲時灌下,非常有效。已經哭出聲後再灌的,斑瘡即使發作也較輕。古方把黃連當作治療痢疾的首選藥物。
原文
《衍義》云:治痢兒有微血,不可執以黃連為苦燥用之,虛者必致危困。若氣實初病,熱多血痢者,則宜用之。丹溪云:以薑汁炒黃連,辛散沖熱有功。
白話
《衍義》說:治療痢疾小孩有少量出血,不可固執地認為黃連是苦燥藥而使用,虛弱者必然導致危急困頓。如果是氣實初病,熱多血痢的,則適宜使用。丹溪說:用薑汁炒黃連,辛散之性可以衝散熱邪,有功效。