原文
成聊攝云:《玉函》曰:大熱之氣,寒以取。甚熱之氣,以汗發之。麻黃、升麻之甘,以發浮熱。
成聊攝說:《玉函》記載:對於大熱的氣,用寒藥來治療。對於極熱的氣,用發汗的方法來發散。麻黃、升麻的甘味,是用來發散浮在體表的熱邪。
原文
若補脾胃,非此為引用不能補,若得白芷、蔥白之類,亦能走手陽明、太陰。非此四經,不可用也。
如果要用來補養脾胃,沒有它作為引經藥就無法達到補益效果。如果配合白芷、蔥白之類的藥物,也能夠作用到手陽明和手太陰經。不是這四條經絡的病,就不能使用。
能夠解除肌肉之間的熱邪,這是手、足陽明經感受風邪時引經的藥物。
原文
《主治秘訣》云:氣溫味辛,氣味俱薄,浮而升,陽也。
《主治秘訣》說:升麻性溫味辛,氣和味都比較薄弱,具有上浮和上升的特性,屬於陽藥。
原文
其用有四:手足陽明引經一,升陽氣於至陰之下二,陽明經分頭痛三,去風邪在皮膚及至高之上四也。治脾癉,非升麻梢不能除。
它的用途有四點:第一是作為手、足陽明經的引經藥;第二是提升陽氣從至陰之下上升;第三是治療陽明經分區的頭痛;第四是去除皮膚和極高部位的風邪。治療脾癉,非得用升麻梢才能消除。
原文
東垣云:主發散陽明經風邪。元氣不足者用此,於陰中以升其陽氣上行也。
東垣說:升麻主要用於發散陽明經的風邪。元氣不足的人使用它,是在陰分中提升陽氣向上運行。
原文
又云:引蔥白,散手陽明之風邪;引石膏,止足陽明之齒痛。
又說:配合蔥白,能發散手陽明經的風邪;配合石膏,能止住足陽明經的牙痛。
原文
海藏云:升麻入足陽明。若初病太陽證,便服升麻、葛根,發出陽明經汗或失之過,陽明經燥,太陽經不可解,必傳陽明矣。故投湯不當,非徒無益,而又害之也。
海藏說:升麻作用於足陽明經。如果剛開始得的是太陽經的病證,就服用升麻、葛根,發出了陽明經的汗,或許發汗太過,會導致陽明經乾燥,太陽經的病邪反而無法解除,必定會傳變到陽明經。所以用藥不當,不但沒有好處,反而會造成傷害。
原文
朱氏云:瘀血入里,治衄血吐血者,犀角地黃湯,乃陽明之聖藥也。如無犀角,以升麻代之。升麻、犀角性味相遠不同,何以代之?蓋以升麻是引地黃及余藥,同入陽明經耳。初病太陽證,服升麻可乎?
朱氏說:瘀血進入體內,治療鼻出血或吐血的患者,犀角地黃湯是陽明經的聖藥。如果沒有犀角,可以用升麻代替。升麻和犀角的性質與味道相差很遠,為什麼可以代替?那是因為升麻能引導地黃和其他藥物一同進入陽明經罷了。剛開始得太陽經病證時,服用升麻可以嗎?
原文
仲景云:太陽治發汗,若下,治利小便,重亡津液,胃中乾燥,因而轉屬陽明病,其害不可勝言。仲景又云:太陽兀兀無汗者,葛根湯發之。若兀兀自汗者,表虛也,不宜用此。朱氏用葛根、升麻者,以表實無汗也。
仲景說:太陽病用發汗治療,如果誤用攻下法,或治療時使用利小便的方法,會嚴重耗損體內的津液,導致胃中乾燥,因而轉變為陽明病,它的害處說也說不完。仲景又說:太陽病頭項強痛而無汗的,用葛根湯發汗。如果頭項強痛卻自行出汗的,是表虛,不適合用這個方。朱氏使用葛根、升麻的原因,是因為表實無汗的緣故。
原文
車前子 味甘、咸,寒,無毒。主氣癃,止痛,利水道,治肝中風熱,衡目赤痛,障翳,腦痛淚出。其葉通五淋,治尿血。
車前子 味道甘、鹹,性寒,沒有毒性。主治氣癃(小便不通),能止痛,疏通水道,治療肝中風熱引起的雙目紅赤疼痛、障翳、頭痛流淚。它的葉子能通利五淋,治療尿血。
海藏說:車前子能通利小便,但不會耗散精氣,功效與茯苓相同。
原文
木香 味辛,溫,無毒。治九種心疼,積年冷氣,痃癖症塊脹痛,治霍亂吐瀉,心腹疼痛,治心腹一切氣,止痢疾,安胎,健脾消食,及膀胱冷痛,嘔逆翻胃。
木香 味道辛,性溫,沒有毒性。治療九種心痛、多年的冷氣、痃癖症塊引起的脹痛,治療霍亂吐瀉、心腹疼痛,治療心腹部位一切氣滯,止痢疾,安胎,健脾消食,以及膀胱冷痛、嘔吐、反胃等症狀。
原文
潔古云:除肺中滯氣。若療中下焦氣結滯,須用檳榔為使。《主治秘訣》云:氣熱,味辛、苦。氣味俱厚,沉而降,陰也。其用調氣而已。又云:辛,純陽以和胃氣。
潔古說:木香能消除肺中的滯氣。如果要治療中下焦的氣結滯,必須用檳榔作為使藥。《主治秘訣》說:木香氣熱,味辛、苦。氣和味都較厚重,具有沉降的特性,屬於陰藥。它的作用不過是調和氣機罷了。又說:味辛,屬純陽,用來調和胃氣。
原文
東垣云:木香味苦辛,純陽,治腹中氣不轉運,助脾。又云:辛溫,升降滯氣。
東垣說:木香味苦辛,屬純陽,治療腹中氣機不運轉,能幫助脾臟。又說:味辛性溫,能上升和下降滯留的氣機。
原文
海藏云:木香治血氣刺心痛,冷積氣,痃癖癥瘕,腹脹,通行一切氣,安胎健脾,膀胱冷痛,嘔逆反胃,霍亂,吐瀉,九種心疼,痢疾。《本經》云:主氣劣、氣不足,補也。
海藏說:木香治療血氣刺痛心痛、冷積之氣、痃癖癥瘕、腹脹,能暢通一切氣機,安胎健脾,治療膀胱冷痛、嘔逆反胃、霍亂、吐瀉、九種心痛、痢疾。《本經》說:主治氣虛、氣不足,是補益的作用。
原文
《衍義》云:專泄決胸腹間滯寒冷氣,破也。安胎健脾,補也。除痃癖塊,破也。與本條言補不同,何也?易老以為調氣之劑,不言補也。
《衍義》說:專用於疏泄胸腹之間停滯的寒冷之氣,是破氣的作用。安胎健脾,是補益的作用。消除痃癖塊,是破氣的作用。與本條文所說補益不同,為什麼呢?易老認為木香是調氣之劑,並未提到補益。
丹溪說:木香能疏導肝經的氣機。用火煨過後使用,可以充實大腸。
原文
薯蕷 味甘,平,溫,無毒。主傷中,補虛羸,益氣力,長肌肉,強筋骨,補五勞七傷,心氣不足,治泄精、健忘。
薯蕷(山藥) 味道甘,性平、溫,沒有毒性。主治內臟損傷,補益虛弱瘦弱,增益氣力,增長肌肉,強健筋骨,補養五勞七傷,治療心氣不足、遺精、健忘。
原文
海藏云:入太陰之藥。潤皮毛之燥,涼而能補,與二門冬同。
海藏說:山藥是作用於太陰經的藥物。能滋潤皮膚毛髮的乾燥,性質涼而能補益,與天門冬、麥門冬功效相同。
原文
東垣云:仲景八味丸用乾山藥者,以其涼而能補也。亦治皮膚乾燥,以此物潤之。
東垣說:仲景的八味丸中使用乾山藥,是因為它性質涼而能補益。也能治療皮膚乾燥,用這個藥物來滋潤。
原文
丹溪云:山藥屬土而有金與水火,補陽氣。生者能消腫硬。
丹溪說:山藥屬土,但兼具金、水、火的性質,能補益陽氣。生的山藥能夠消除腫塊硬結。
原文
經云虛之所在,邪必湊之,著而不去,其病為實,非腫硬之謂乎。故補其氣則留滯,自不容於不行矣。
經文說:虛弱的地方,邪氣必然會聚集,停留而不離去,那病就變成了實證,這不就是指腫塊硬結嗎?所以補益其正氣,則留滯的邪氣自然就無法停留而會排出了。
原文
薏苡仁 味甘,平,微寒,無毒。主筋急拘攣,風濕痹,除筋骨邪氣不仁,肺痿吐膿血,治乾濕腳氣,治肺癰心胸甲錯。
薏苡仁 味道甘,性平,微寒,沒有毒性。主治筋脈緊急拘攣、風濕痹痛,消除筋骨之間的邪氣導致的麻木不仁,治療肺痿咳吐膿血,治療乾、濕腳氣,治療肺癰引起的胸膺肌膚粗糙如甲錯。
原文
丹溪云:寒則筋急,熱則筋縮。急因於堅強,縮因於短促。治受濕則弛,弛因於寬長。然寒與熱未嘗不挾濕,三者皆因於濕。
丹溪說:寒邪會使筋脈拘急,熱邪會使筋脈攣縮。拘急是由於堅硬強直,攣縮是由於短縮緊繃。治療時如果感受濕邪就會鬆弛,鬆弛是由於寬鬆延長。然而寒與熱沒有不夾雜濕邪的,這三種情況都與濕邪有關。
原文
然外濕非內濕,有以啟之,不能成致濕之病。蓋因酒面為多,而魚與肉繼以成之。
然而外濕如果沒有內濕作為誘因,是不能形成濕邪所致疾病的。大抵是因為飲酒和麵食過多,再加上魚肉不斷地助長而成。
原文
若甘滑陳久,燒炙香辛乾硬之物,皆致濕之因也。戒之慎之。
至於那些甜膩滑潤、陳舊久放、燒烤煎炙、香辛乾硬的食品,都是導致濕邪的原因。要戒除和謹慎對待。
原文
澤瀉 味甘、咸,寒,無毒。逐膀胱三焦停水,治五淋,宣通水道,長於行水。多服病人眼。
澤瀉 味道甘、鹹,性寒,沒有毒性。能驅逐膀胱和三焦積聚的水液,治療五淋,宣通水道,擅長於行水。服用過多會使眼睛生病。
原文
成聊攝云:鹹味湧泄,為陰,澤瀉之咸以泄伏水,滑利竅。
成聊攝說:鹹味有湧吐、泄下的作用,屬於陰,澤瀉的鹹味用來泄除潛伏的水邪,並使孔竅滑利。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。