證類本草

牡狗陰莖

牡狗陰莖(11)

牡狗陰莖8
原文
陶隱居云:白狗、烏狗入藥用。白狗骨燒屑,療諸瘡瘻及妒乳癰腫,黃狗肉大補虛不及牡者。牡者,父也。又呼為犬,言腳上別有一懸蹄者是也。
白話
陶隱居說:白狗、烏狗可以入藥用。白狗骨燒成屑,治療各種瘡瘻及妒乳癰瘡膿腫,黃狗肉大補虛損,但比不上牡狗。牡,就是指雄性的。又稱為犬,說的是腳上另外有一個懸蹄的。
原文
白狗血合白雞肉、白鵝肝、白羊肉、烏雞肉、蒱子羹等,皆病人不可食。犬,春月,目赤鼻燥。欲狂猘者不宜食。
白話
白狗血配合白雞肉、白鵝肝、白羊肉、烏雞肉、蒱子羹等一起吃,都是病人不可以吃的。狗,在春天時,眼睛發紅鼻子乾燥。想要發狂咬人的瘋狗不適宜食用。
原文
唐本注云:別錄云,狗骨灰,主下痢,生肌,敷馬瘻。烏狗血,主產難橫生,血上搶心者。下頷骨,主小兒諸癇。陰卵,主夫人十二疾,為灰服之。毛,主產難。白狗屎,主疔瘡。水絞汁服,主諸毒不可入口者。
白話
唐本注說:別錄記載,狗骨灰主治下痢,使肌肉生長,敷治馬瘻。烏狗血主治難產、胎位橫生,血氣上衝心口的。下頷骨主治小兒各種癲癇。陰莖和睪丸主治婦女十二種疾病,燒成灰服用。毛,主治難產。白狗糞便,主治疔瘡。用水絞汁服用,主治各種不可入口的毒物。
原文
今按 陳藏器本草云:狗正黃色者,肉溫補,宜腰腎,起陽道。骨煎為粥熱補,令夫人人有子。乳汁,主青盲。
白話
現按陳藏器本草記載:狗毛色正黃的,肉性溫補,適宜補益腰腎,使陽道振起。骨頭煎煮成粥熱服補益,使婦女能夠懷孕有子。乳汁主治青盲。
原文
取白犬生子目未開時乳汁,注目中,療十年盲,狗子目開即瘥。膽,塗惡瘡。腎,主夫人產後,腎勞如瘧者。夫人體熱用豬腎,體冷即用犬腎。肝、心,主狂犬咬,以敷瘡上。
白話
取白狗生子、眼睛尚未睜開時的乳汁,滴入眼中,治療十年的青盲眼疾,小狗睜開眼睛就會康復。膽,塗抹惡瘡。腎主治婦女產後,腎臟虛勞像瘧疾的。婦女身體發熱用豬腎,身體寒冷就用狗腎。肝、心主治狂犬咬傷,用來敷在瘡口上。
原文
屎,主瘭疽徹骨癢者,當燒作灰塗瘡,勿令病者知。又屎和臘月豬脂敷瘻瘡。又敷溪毒,疔腫出根。頸下毛,主小兒夜啼。絳袋盛,系著兒兩手。
白話
糞便主治瘭疽深入骨頭發癢的,應當燒成灰塗在瘡上,不要讓病人知道。此外糞便和臘月時的豬油一起敷治瘻瘡。也敷治溪水中的毒物和疔瘡,使腫毒出根。頸下的毛主治小兒夜間啼哭。用深紅色的袋子裝好,繫在小兒的兩手上。
原文
狗肝,主腳氣攻心,作生薑、醋進之,當泄,先泄勿服之。臣禹錫等謹按藥對云:屎中骨,平。日華子云:犬黃者大補益,余色微補。
白話
狗肝主治腳氣上攻心臟,配生薑、醋服用,應當會腹瀉,先腹瀉就不要服用了。臣禹錫等謹慎地按藥對記載:糞便中的骨頭,性平。日華子說:黃狗大補益,其他顏色的略微補益。
原文
古言薯蕷涼而能補,犬肉暖而不補,雖有此言,服終有益,然奈穢甚,不食者眾。圖經文具羖羊角條下。
白話
古人說薯蕷性涼但能補益,狗肉性暖但不補益,雖然有這樣的說法,服用终究有益處,只是無奈穢氣很重,不吃的人很多。圖經的內容記載在羖羊角條目下。