原文
味甘,寒,無毒。主消渴,熱痹。陶隱居云:蓴性寒,又云冷,補,下氣,雜鱧魚作羹,亦逐水。而性滑,服食家不可多啖。唐本注云:蓴,久食大宜人。
味道甘甜,性寒,無毒。主要功效是治療消渴、熱痹。陶隱居說:蓴性寒,又說性冷,能補益下氣,和鱧魚一起煮羹,也能逐水。但性滑,服食養生的人不可多吃。唐本注說:蓴,長期食用對人很有益處。
原文
合鮒魚為羹,食之,主胃氣弱不下食者,至效。又宜老人,此應在上品中。
和鮒魚一起煮羹食用,主要治療胃氣虛弱、不能進食的人,效果極好。又適宜老人食用,這應當列在上品之中。
原文
三、四月至七、八月,通名絲蓴,味甜,體軟;霜降以後至十二月,名瑰蓴,味苦,體澀。取以為羹,猶勝雜菜。
三、四月到七、八月期間,通稱為絲蓴,味道甜美,口感柔軟;霜降之後到十二月,名為瑰蓴,味道苦澀,口感粗糙。用來煮羹,仍然比一般蔬菜好。
原文
今按陳藏器本草云:按此物,溫病起食者多死,為體滑脾,不能磨,常食發氣,令關節急,嗜睡。
現按照陳藏器本草所說:這種東西,在溫病流行時食用的人大多死亡,因為本性滑膩會傷害脾臟,使脾不能運化磨食,經常食用會引發邪氣,使關節拘攣,導致嗜睡。
原文
若稱上品,主腳氣,腳氣論中令人食之,此誤極深也。
如果說它是上品,主治腳氣,在腳氣論中讓人食用它,這是極大的錯誤。
原文
常所居近湖,湖中有蓴及藕,年中大疫,既飢,人取蓴食之,疫病瘥者亦死。
我所居住的地方靠近湖泊,湖中生長著蓴和藕,某年發生大瘟疫,又遇上飢荒,人們就取蓴來吃,但患病的人吃了仍然死亡。
原文
至秋大旱,人多血痢,湖中水竭,掘藕食之,闔境無他。蓴、藕之功,於斯見矣。
到了秋天大旱,很多人患血痢,湖中的水乾涸了,人們挖掘藕來吃,全境沒有其他疾病。蓴、藕的功效,在這裡可以看出來了。
原文
臣禹錫等謹按蜀本圖經云:生水中,葉似鳧葵,浮水上,採莖堪啖,花黃白,子紫色。
臣禹錫等謹慎地按照蜀本圖經所說:生長在水中,葉子像鳧葵,浮在水面上,採摘莖部可以食用,花黃白色,果實呈紫色。
原文
三月至八月,莖細如釵股,黃赤色,短長隨水深淺,而名為絲蓴;九月、十月漸粗硬;十一月萌在泥中,粗短,名瑰蓴,體苦澀,唯取汁味爾。孟詵云:蓴菜,和鯽魚作羹,下氣止嘔。多食發痔。雖冷而補。熱食之,亦擁氣不下。甚損人胃及齒,不可多食,令人顏色惡。又,不宜和醋食之,令人骨痿。少食,補大小腸虛氣;久食損毛髮。陳藏器云:蓴雖水草,性熱擁。又云石蓴,味甘,平,無毒。下水,利小便。生南海石上。
三月到八月,莖細如髮簪,呈黃赤色,長短隨水深淺而定,稱為絲蓴;九月、十月漸漸變得粗硬;十一月萌生在泥中,粗短,稱為瑰蓴,口感苦澀,只取汁液的味道。孟詵說:蓴菜,和鯽魚一起煮羹,能下氣止嘔。過多食用會引發痔瘡。雖然性冷但有補益作用。熱食的話,也會氣機阻塞不下行。很損傷人的胃和牙齒,不可多吃,會讓人面色變差。又不適宜和醋一起吃,會使人骨軟乏力。少吃可以補益大小腸的虛氣;長期食用會損傷毛髮。陳藏器說:蓴雖然是水草,但性熱會導致氣機阻塞。又說石蓴,味道甘甜,性平,無毒。能利水,利小便。生長在南海的石頭上。
原文
《南越志》云:似紫菜,色青,《臨海異物志》曰:附石生是也。
《南越志》說:像紫菜,顏色青綠,《臨海異物志》說:是附著石頭生長的。
原文
日華子云:絲蓴,治熱疸,厚腸胃,安下焦,補大小腸虛氣,逐水,解百藥毒並蠱氣。晉書張翰每臨秋風,思鱸魚蓴羹,以下氣。
日華子說:絲蓴治療熱疸,厚實腸胃,安固下焦,補益大小腸的虛氣,逐水消腫,解除各種藥物中毒以及蠱毒邪氣。《晉書》記載張翰每當臨近秋天,就思念鱸魚蓴羹,用來下氣消食。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。