證類本草

水蘇

水蘇

水蘇17
原文
味辛,微溫,無毒。主下氣,殺穀,除飲食,闢口臭,去毒,辟惡氣。久服通神明,輕身耐老。主吐血、衄血、血崩。
白話
味辛,性微溫,無毒。主要功效為下氣,消導食物,消除飲食積滯,驅除口臭,去除毒氣,辟除惡臭之氣。長期服用可通達神明,使身體輕健、延緩衰老。主治吐血、鼻出血、血崩。
原文
一名雞蘇,一名勞祖,一名芥蒩(音祖),一名芥苴(七餘切)。生九真池澤。七月採。
白話
又稱為雞蘇、勞祖、芥蒩(音祖)、芥苴(七餘切)。生長在九真的池澤地帶。七月採收。
原文
陶隱居云:方:藥不用,俗中莫識。九真遼遠,亦無能訪之。
白話
陶隱居說:這個方子中的藥物不使用,世人也不認識。九真路途遙遠,也無法去探訪。
原文
唐本注云:此蘇生下濕水側,苗似旋覆,兩葉相當,大香馥。
白話
唐本注說:這種蘇生長在潮濕的水邊,苗像旋覆花,兩葉相對,香氣濃郁。
原文
青、齊、河間人名為水蘇,江左名為薺薴,吳會謂之雞蘇。主吐血、衄血,下氣,消穀,大效。而陶更於菜部出雞蘇,誤矣。
白話
青州、齊州、河間的人稱它為水蘇,江左稱為薺薴,吳會一帶稱為雞蘇。主治吐血、鼻出血,下氣,消化穀食,效果顯著。而陶隱居又將雞蘇歸入菜部,是錯誤的。
原文
今以雞蘇之一名,復申吐血、衄血、血崩六字也。
白話
現在用雞蘇這個名稱,再次說明吐血、鼻出血、血崩這六個字。
原文
臣禹錫等謹按蜀本圖經云:葉似白薇,兩葉相當,花生節間,紫白色,味辛而香,六月採莖葉,曬乾。
白話
臣禹錫等謹慎按蜀本圖經說:葉子像白薇,兩葉相對,花生長在節間,紫白色,味道辛辣而芳香,六月採收莖葉,曬乾。
原文
陳藏器云:薺薴,葉上有毛,稍長,氣臭,除蟻瘻,挪碎敷之。亦主冷氣泄痢,可為生菜,除胃間酸水。孟詵云:雞蘇,一名水蘇。熟搗生葉,綿裹塞耳,療聾。又,頭風目眩者,以清酒煮汁一升服。產後中風,服之彌佳。
白話
陳藏器說:薺薴,葉上有毛,略微長一些,氣味臭,能消除蟻瘻,搗爛外敷。又能主治冷氣泄痢,可作為生菜食用,消除胃中酸水。孟詵說:雞蘇,又名水蘇。將生葉搗爛,用棉布包裹塞入耳中,可治療耳聾。另外,頭風目眩的人,用清酒煮汁一升服用。產後中風,服用效果更好。
原文
可燒作灰汁及以煮汁,洗頭令髮香,白屑不生。又,收訖釀酒及漬酒,常服之佳。日華子云:雞蘇,暖。
白話
可燒成灰汁或煮汁洗頭,能使頭髮芳香,不生白屑。又,採收後可用來釀酒和浸酒,經常服用效果良好。日華子說:雞蘇,性溫。
原文
治肺痿,崩中,帶下,血痢,頭風目眩,產後中風及血不止。又名臭蘇、青白蘇。
白話
主治肺痿,子宮崩漏,赤白帶下,血痢,頭風目眩,產後中風及出血不止。又稱臭蘇、青白蘇。
原文
圖經曰:水蘇,生九真池澤,今處處有之。多生水岸旁,苗似旋覆,兩葉相當,大香馥,青、濟間呼為水蘇,江左名為薺薴,吳會謂之雞蘇。南人多以作菜。主諸氣疾及腳腫。江北甚多,而人不取食。又江左人謂雞蘇、水蘇是兩種。陳藏器謂薺薴自是一物,非水蘇。
白話
圖經說:水蘇,生長在九真池澤,如今處處都有。多生長在水岸旁邊,苗像旋覆花,兩葉相對,香氣濃郁,青州、濟州一帶稱為水蘇,江左稱為薺薴,吳會一帶稱為雞蘇。南方人大多用它作菜。主要治療各種氣疾及腳腫。江北很多,但人不採集食用。又江左人認為雞蘇、水蘇是兩種不同的植物。陳藏器認為薺薴本身是一種東西,不是水蘇。
原文
水蘇葉有雁齒,香薷氣辛,薺薴葉上有毛,稍長,氣臭。主冷氣泄痢,可為生菜。除胃間酸水,亦可搗敷蟻瘻。
白話
水蘇葉有雁齒般的鋸齒,香薷氣味辛辣;薺薴葉上有毛,略微長一些,氣味臭。主治冷氣泄痢,可作為生菜。消除胃中酸水,也可搗爛外敷蟻瘻。
原文
亦有石上生者,名石薺薴,紫花細葉,高一、二尺,味辛,溫,無毒。
白話
也有生長在石頭上的,名叫石薺薴,紫花細葉,高一、二尺,味道辛辣,性溫,無毒。
原文
主風血冷氣,並瘡疥,痔漏下血,並煮汁服,山中人多用之。
白話
主治風血冷氣,以及瘡疥、痔漏出血,都用煮汁服用,山中人大多使用它。
原文
梅師方:治吐血及下血並代人漏下。雞蘇莖、葉煎取汁,飲之。又方:治鼻衄血不止。
白話
梅師方:治療吐血及便血和女子漏下。用雞蘇的莖、葉煎取汁液,服用。又方:治療鼻出血不止。
原文
生雞蘇五合,香豉二合,合杵研,槎如棗核大,納鼻中,止。又方:卒漏血欲死,煮一升服之。
白話
用生雞蘇五合,香豉二合,一起搗研,搓成棗核大小的丸,塞入鼻中,即可止血。又方:突然出血將近死亡者,煮一升服用。
原文
衍義曰:水蘇,氣味與紫蘇不同,辛而不和,然一如蘇,但面不紫,及周圍槎牙如雁齒,香少。
白話
衍義說:水蘇,氣味與紫蘇不同,辛辣但不平和,然而大體像蘇,只是葉面不是紫色,周圍鋸齒像雁齒,香氣較少。