證類本草

大麥

大麥

大麥16
原文
味鹹,溫、微寒,無毒。主消渴,除熱,益氣調中。又云:令人多熱,為五穀長。(蜜為之使。)
白話
味道鹹,性溫、微寒,沒有毒性。主要功效是治療消渴,消除熱氣,調和中焦增益氣力。又說:會使人體產生較多熱氣,是五穀中最主要的。(蜂蜜作為它的輔助材料。)
原文
陶隱居云:今稞麥,一名麰(音牟)麥,似穬麥,唯皮薄爾。唐本注云:大麥出關中,即青稞麥是。
白話
陶隱居說:現在的稞麥,又叫做麰(音同「牟」)麥,外形像穬麥,只是皮較薄而已。唐本注說:大麥產於關中地區,就是青稞麥。
原文
形似小麥而大,皮厚,故謂大麥,殊不似穬麥也。大麥面,平胃,止渴,消食,療脹。
白話
外形像小麥但顆粒較大,皮也較厚,所以稱為大麥,與穬麥截然不同。大麥磨成的麵粉能平和胃氣、止渴、助消化、治療腹脹。
原文
臣禹錫等謹按藥性論云:大麥糵,使,味甘,無毒。能消化宿食,破冷氣,去心腹脹滿。孟詵云:大麥,久食之,頭髮不白。和針沙、沒石子等染髮黑色。暴食之,亦稍似腳弱,為下氣及腰腎故。久服甚宜人,熟即益人,帶生即冷損人。
白話
臣禹錫等謹慎查考藥性論說:大麥糵,作為輔助用藥,味道甘甜,沒有毒性。能消化積食,破除冷氣,去除心腹脹滿。孟詵說:大麥長期食用,能使頭髮不變白。與針沙、沒石子等一起使用可以染頭髮成黑色。大量食用,也稍微會有腳軟的狀況,這是因為大麥能下氣並影響腰腎的緣故。長期服用的話非常適宜人體,食用熟的對人有益,帶有生味的就會損傷人體。
原文
陳士良云:大麥,補虛劣,壯血脈,益顏色,實五臟,化穀食。久食令人肥白,滑肌膚。為面勝小麥,無躁熱。又云糵,微暖,久食消腎,不可多食。
白話
陳士良說:大麥能補益虛弱,增強血脈循環,使面色紅潤,充實五臟,消化穀物。長期食用能使人肥滿白皙,肌膚滑潤。做麵食優於小麥,不會燥熱。又說麥糵性微溫,長期食用會消損腎氣,不可過量食用。
原文
日華子云:麥糵,溫中下氣,開胃,止霍亂,除煩,消痰,破癥結,能催生落胎。圖經文具小麥條下。
白話
日華子說:麥糵能溫暖中焦、下氣消滯、開胃、止霍亂、除心煩、消除痰液、破除腫塊,能催生並使胎兒落下。圖經的內容記載在小麥條目下。
原文
陳藏器云:不動風氣,調中止泄,令人肥健。大麥、穬麥,《本經》前後兩出。
白話
陳藏器說:不會引動風氣,能調和中焦、止瀉,使人肥滿健康。大麥、穬麥在《本經》中先後兩次出現。
原文
蘇云:青稞麥是大麥,《本經》有條,粳一稻二米,亦如大、穬兩麥。
白話
蘇敬說:青稞麥就是大麥,《本經》中有記載,就像粳米、稻米這兩種米一樣,也有大麥、穬麥兩種麥。
原文
蘇云:稻是谷之通名,則穬是麥之皮號,麥之穬,猶米之與稻。
白話
蘇敬說:稻是穀物的通稱,那麼穬就是麥子的名稱,麥子中的穬,就像米中的稻一樣。
原文
《本經》於米麥條中重出皮殼兩件者,但為有殼之與無殼也。蘇云:大麥是青稞,穬麥是大麥。
白話
《本經》在米麥條目中重複記載皮和殼兩種形態,只是因為有的有殼有的無殼。蘇敬說:大麥就是青稞,穬麥是大麥。
原文
如此則與米注不同,自相矛盾,愚謂大麥是麥米,穬麥是麥谷,與青稞種子不同,青稞似大麥,天生皮肉相離。
白話
如此說法則與米的記載不合,自相矛盾,我認為大麥是麥米,穬麥是麥穀,與青稞的種子不同,青稞像大麥,但天生皮肉相分離。
原文
秦隴以西種之,今人將當本麥米黍之,不能分也。聖惠方:治妊娠欲去胎。
白話
在秦隴以西種植,現在的人把它當作本麥、米、黍子,無法區分了。聖惠方:治療妊娠想要去除胎兒。
原文
以麥糵二兩,水一盞半,煎至一盞,分溫三服。
白話
用麥糵二兩,水一杯半,煎煮至一杯,分三次溫熱服用。
原文
外臺秘要:治妊娠得病去胎方:麥糵一升,和蜜一升,服之即下,神驗。孫真人:麥芒入目,煮大麥汁洗之。
白話
外臺秘要:治療妊娠得病想要去除胎兒的方子:麥糵一升,和蜂蜜一升,一起服用就會打下來,神效。孫真人說:麥芒進入眼睛,煮大麥汁來清洗。
原文
兵部手集:治產後腹中鼓脹不通轉,氣急,坐臥不安,供奉輔太初與崔家方:以麥糵末一合,和酒服食,良久通轉。崔郎中雲神驗。傷寒類要:治諸黃,杵苗汁服之。又方:蠼螋尿瘡。嚼大麥以敷之,日三上。
白話
兵部手集:治療產後腹中鼓脹不通、氣息急促、坐臥不安,這是供奉輔太初給崔家的方子:用麥糵末一合,和酒服用,過一段時間就能通氣轉移。崔郎中說神效。傷寒類要:治療各種黃疸,搗大麥苗汁服用。另一個方子:治療蠼螋尿瘡,嚼大麥敷在瘡上,每天三次。
原文
衍義曰:大麥,性平、涼,有人患纏喉風,食不能下,將此面作稀糊,令咽之,既滑膩容易下咽,以助胃氣。三伏中,朝延作麨,以賜臣下,作糵造餳。
白話
衍義說:大麥性平、涼,有人得了纏喉風,吃不下東西,將大麥面做成稀糊,讓他咽下去,既滑膩容易下嚥,可以幫助胃氣。三伏天時,朝廷製作麨來賞賜臣下,用大麥造餳。