原文
味苦,無毒。主寒中,下氣,除熱。陶隱居云:此是以米為糵爾,非別米名也。
味苦,無毒。主治寒中,下氣,除熱。陶隱居說:這是以米製成的糵罷了,並非另一種米的名稱。
原文
末其米脂和敷面,亦使皮膚悅澤,為熱不及麥糵也。唐本注云:糵者,生不以理之名也。皆當以可生之物為之。陶稱以米為糵,其米豈更能生乎?只當取糵中之米爾。
將它的米脂粉末調和敷面,也能使皮膚光滑潤澤,但藥性熱度不如麥糵。唐本注說:糵,是生長不合常理的稱呼。都應當用可以發芽的穀物來製作。陶氏稱以米為糵,那米難道還能發芽嗎?只應當取用糵中的米粒罷了。
原文
按《食經》稱用稻糵,稻即穬谷之名,明非米作。臣禹錫等謹按日華子云:糵米,溫。能除煩,消宿食,開胃。又名黃子。可作米醋。唐本余取半生者作之。
按《食經》稱用稻糵,稻就是穬谷的名稱,明顯不是米製成的。臣禹錫等謹按日華子說:糵米,性溫。能除煩躁,消除宿食,開胃。又名黃子。可製作米醋。唐本余取半生的來製作。
原文
衍義曰:糵米,此則粟糵也,今穀神散中用之,性又溫於大麥糵。
衍義說:糵米,這是粟糵,現今穀神散中使用它,藥性又比大麥糵溫暖。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。