證類本草

下品

胡桃

下品16
原文
味甘,平,無毒。食之令人肥健,潤肌,黑髮。
白話
味道甘甜,性子平和,沒有毒性。食用能使人強壯健康,滋潤肌膚,使頭髮變黑。
原文
取瓤燒令黑,末,斷煙,和松脂研,敷瘰癧瘡。
白話
取核桃內膜燒成黑色,研成粉末,切斷煙氣,和松脂一起研磨,用來敷治瘰癧瘡。
原文
又,和胡粉為泥,拔白鬚發,以納孔中,其毛皆黑。多食利小便,能脫人眉,動風故也。去五痔。外青皮染髭及帛皆黑。其樹皮止水痢,可染褐。
白話
又,和胡粉調成泥狀,用來拔除白鬚白髮時,將它塞入毛孔中,毛髮都會變黑。過度食用會增加小便量,能使眉毛脫落,這是因為它會引發風氣的緣故。能去除五種痔瘡。外層的青皮能將鬍鬚和布帛染成黑色。樹皮可以止瀉,治療水痢,也能用來染褐色。
原文
仙方:取青皮壓油,和詹糖香塗毛髮,色如漆。生北土。云張騫從西域將來。其木,春斫皮,中出水,承取沐頭至黑。(今附)
白話
仙方中記載,取青皮榨取油脂,混合詹糖香後塗抹毛髮,能呈現漆黑的色澤。據說這種植物原本生長在北方,張騫從西域引進了這個樹種。春季砍伐時樹皮會流出汁液,可以用來洗頭,讓頭髮變黑。(現今附加的記載)
原文
臣禹錫等謹按孟詵云:胡桃,不可多食,動痰飲,除風,令人能食,不得並,漸漸食之,通經脈,潤血脈,黑鬢髮。
白話
臣禹錫等人謹慎地查閱孟詵的著作,其中提到:胡桃,不可多食,會引發痰飲,能祛除風氣,使人能夠進食,不可與其他食物一同食用,要漸漸地吃,可以疏通經脈,滋潤血脈,使鬢髮變黑。
原文
又,服法:初日一顆,五日加一顆,至二十顆止之。常服,骨肉細膩光潤,能養一切老痔疾。
白話
又,服用的方法是:起初每天一顆,每五天增加一顆,增加到二十顆為止。經常服用,能使骨肉細膩光滑,能調養各種老年的痔瘡疾病。
原文
日華子云:潤肌肉,益發,食酸齒䘌,細嚼解之。
白話
日華子說:滋潤肌肉,滋養頭髮,食用酸的會使牙齒被蟲蛀,要細細咀嚼才能化解。
原文
圖經曰:胡桃,生北土,今陝、洛間多有之。大株厚葉多陰。實亦有房,秋冬熟時採之。性熱,不可多食,補下方:亦用之。取肉合破故紙搗篩,蜜丸。朝服梧桐子大三十丸。又療壓撲損傷。搗肉和酒,溫頓服便瘥。崔元亮《海上方》療石淋,便中有石子者。
白話
《圖經》說:胡桃,生長在北方,如今陝西、河南一帶種植很多。樹身高大、葉片厚實、樹蔭濃密。果實也成房生長,秋冬成熟時採摘。性子溫熱,不可多食,補益的方劑中也使用它。取果肉配合破故紙搗碎篩細,用蜂蜜調和做成丸藥。清晨服用三十丸梧桐子大小的丸藥。又能治療被壓被碰的損傷。搗爛果肉摻入酒中,溫熱後一次服下便能康復。崔元亮的《海上方》中記載了治療石淋,小便中有石子的方子。
原文
胡桃肉一升,細米煮漿粥一升,相和頓服即瘥。實上青皮,染髮及帛皆黑。其木皮中水,春斫取沐頭,至黑。
白話
胡桃肉一升,細米煮成漿粥一升,混合後一次服下便能康復。果實上的青皮,染頭髮和布帛都能變成黑色。樹皮中的汁液,春天砍伐時取來洗頭,能使頭髮變黑。
原文
此果本出羌胡,漢·張騫使西域還,始得其種,植之秦中,後漸生東土。故曰陳倉胡桃,薄皮多肌。
白話
這種果樹本來出自羌胡之地,漢代張騫出使西域回來後,才得到它的種子,種植在秦中一帶,後來才漸漸生長到東邊的土地上。所以稱為陳倉胡桃,皮薄肉多。
原文
陰平胡桃,大而皮脆,急捉則碎,江表亦嘗有之。
白話
陰平的胡桃,果實大但皮脆,急著去捉就會碎裂,江南地區也曾經有過。
原文
梁《沈約集》有《謝賜樂遊園胡桃啟》,乃其事也。今京東亦有其種,而實不佳。南方:則無。
白話
梁代《沈約集》中有《謝賜樂遊園胡桃啟》,記載的就是這件事。如今京城東邊也有它的種植,但果實品質不好。南方就沒有了。
原文
孫真人:食,動疾吐水。梅師方:治火燒瘡。取胡桃穰,燒令黑,杵如指,敷瘡上。
白話
孫真人說:食用,會引發疾病、嘔吐水液。梅師方:治療被火燒傷的瘡。取胡桃的果肉,燒成黑色,用杵搗成像手指一樣,敷在瘡口上。
原文
衍義曰:胡桃,發風。陝、洛之間甚多,外有青皮包之,胡桃乃核也。核中穰為胡桃肉。
白話
《衍義》說:胡桃,會引發風氣。陝西、河南一帶非常多,外層有青皮包裹,胡桃就是那個核。核裡面的果肉就是胡桃肉。
原文
須如此說,用時須以湯剝去肉上薄皮,過夏至,則不堪食。
白話
必須像這樣說明的,使用時必須用熱水剝去果肉上的薄皮,過了夏至,就不能吃了。
原文
有人患酒楂風,鼻上赤,將桔子核,微炒為末,每用一錢匕,研,胡桃肉一個,同以溫酒調服,以知為度。
白話
有人得了酒楂風,鼻子發紅,將桔子核稍微炒後研成粉末,每次用一錢匕,研磨,加入一個胡桃肉,用溫酒一起調服,以見效為度。