證類本草

上品

覆盆子

上品19
原文
味甘,平,無毒。主益氣輕身,令發不白。五月採。
白話
味道甘甜,性平,沒有毒性。主要功效是補益氣血、使身體輕便,能讓頭髮不變白。適宜在五月採收。
原文
陶隱居云:蓬蘽是根名,方:家不用,乃昌容所服以易顏者也。覆盆是實名,李云是莓子,乃似覆盆之形。而以津汁為味,其核微細。藥中用覆盆子小異。此未詳孰是?
白話
陶弘景說:蓬蘽是根的名稱,方術家不使用蓬蘽,蓬蘽是昌容所服用的、用來換取容貌改變的藥物。覆盆是果實的名稱,李時珍說這是莓子,形狀像覆蓋的盆子。而以津液為其味道,它的果核非常細小。藥中使用的覆盆子與此略有不同。這兩個哪個是正確的還不確定?
原文
唐本注云:覆盆,蓬蘽,一物異名,本謂實,非根也。李云莓子,近之矣。其根不入藥用。
白話
《唐本草》注說:覆盆和蓬蘽,是同一種植物的不同名稱,本來指的是果實,不是根。李時珍說是莓類果實,這個說法比較正確。蓬蘽的根不作為藥用。
原文
然生處不同,沃地則子大而甘,瘠地則子細而酸。此乃子有甘、酸,根無酸味。
白話
然而生長環境不同,肥沃的土地果實大而甜,貧瘠的土地果實小而酸。這是說果實有甜、酸的味道,而根沒有酸味。
原文
陶景以根酸、子甘,將根入果,重出子條,殊為孟浪。
白話
陶弘景因為根味酸、果實味甜,就把根列入果實條目中,重複列出果實的條目,這實在是太草率了。
原文
今注蓬蘽,乃覆盆之苗也,覆盆,乃蓬蘽之子也。陶注、唐注皆非。
白話
現在注釋蓬蘽,原來是覆盆子的苗;覆盆子,是蓬蘽的果實。陶弘景的注釋和唐本草的注釋都不對。
原文
今用覆盆子補虛續絕,強陰健陽,悅澤肌膚,安和臟腑,溫中益力,療勞損風虛,補肝明目。臣禹錫等謹按蜀本注:李云是蓬蘽子是也。
白話
現在使用覆盆子來補益虛損、延續衰竭,強健陰氣、健壯陽氣,使肌膚潤澤光亮,使臟腑安和平安,溫暖中焦、增益力氣,治療虛勞損傷和風虛,補益肝臟、增強視力。臣下禹錫等謹慎地按照《蜀本草》的注釋:李時珍說這是蓬蘽的果實。
原文
陶云蓬蘽子津味,與覆盆子小異,而云未審,乃慎之至也。
白話
陶弘景說蓬蘽果實的津液味道,與覆盆子稍有不同,又說還不確定,這是非常謹慎的態度。
原文
蘇云覆盆、蓬蘽一物也,而云剩出此條者,亦非也。今據蓬蘽即莓也。按:《切韻》莓,音茂,其子覆盆也。又按:蘽者,藤也。
白話
蘇敬說覆盆和蓬蘽是同一種植物,又說多出這條記錄的人,也是不對的。現在根據蓬蘽就是莓。按:《切韻》中記載,莓讀音為茂,它的果實就是覆盆子。又按:蘽的意思是藤蔓。
原文
今此云覆盆子,則不言其蔓藤也,前云蓬蘽,則不言其子實也。猶如芎藭與蘼蕪異條,附子與烏頭殊用。藥性論云:覆盆子,臣,微熱,味甘、辛。能主男子腎精虛竭,女子食之有子。主陰痿,能令堅長。
白話
現在這裡說覆盆子,就不說它的藤蔓了,前面說蓬蘽,就不說它的果實。就像芎藭和蘼蕪分列不同條目,附子和烏頭功用不同。《藥性論》說:覆盆子,為臣藥,性微熱,味甘、辛。主要能治療男子腎精虛損衰竭,女子吃了能夠懷孕。主治陽痿,能使其堅挺增長。
原文
孟詵云:覆盆子,味酸,五月於麥田中得之良。採得及烈日曬乾,免爛不堪。江東亦有,名懸鉤子。大小形異,氣味、功力同。
白話
孟詵說:覆盆子,味酸,在五月間的麥田中找到的最好。採摘後要立刻在烈日下曬乾,以免腐爛不能使用。江東也有出產,叫做懸鉤子。大小形狀不同,氣味和功效是相同的。
原文
北土即無懸鉤,南地無覆盆,是土地有前後生,非兩種物耳。陳藏器云:榨取汁,合成膏,塗發不白。食其子,令人好顏色。
白話
北方沒有懸鉤子,南方沒有覆盆子,是因為土地條件不同而先後生長,不是兩種不同的植物。陳藏器說:榨取汁液,混合製成膏狀,塗抹頭髮能使頭髮不變白。食用它的果實,能讓人容顏美好。
原文
葉挪絞取汁,滴目中,去膚赤,有蟲出如絲線。
白話
揉搓葉子絞取汁液,滴入眼中,能去除眼睛紅腫,有蟲子會像絲線一樣流出來。
原文
陳士良云:蓬蘽似蠶莓大,覆盆小,其苗各別。
白話
陳士良說:蓬蘽像蠶莓那麼大,覆盆子比較小,它們的苗各自不同。
原文
日華子云:莓子,安五臟,益顏色,養精氣,長髮,強志,療中風身熱及驚。又有樹莓,即是覆盆子。圖經文具蓬蘽條下。
白話
《日華子》說:莓類果實,能安定五臟,增益容顏,修養精氣,促進頭髮生長,增強意志,治療中風引起的身體發熱和驚悸。又有樹莓,就是覆盆子。《圖經》的文字記載在蓬蘽條目之下。
原文
雷公云:凡使,用東流水淘去黃葉並皮、蒂盡了,用酒蒸一宿,以東流水淘兩遍,又曬乾方用,為妙也。
白話
雷公說:凡是使用覆盆子,要用向東流的水清洗,去除黃葉和表皮、果蒂,清洗乾淨後,用酒蒸一夜,再用向東流的水清洗兩遍,然後曬乾才能使用,這樣處理才是最好的。
原文
衍義曰:覆盆子,長條,四、五月紅熟,秦州甚多,永興華州亦有。及時,山中人採來賣。其味酸甘,外如荔枝。櫻桃許大,軟紅可愛,失採則就枝生蛆。
白話
《衍義》說:覆盆子,植株為長條形,四、五月間果實成熟變紅,秦州出產很多,永興和華州也有。到了成熟的季節,山裡的人前來採摘販賣。它的味道酸甜,外表像荔枝。有櫻桃那麼大,柔軟紅潤惹人喜愛,如果錯過採摘時機就會在枝條上生蛆。
原文
益腎臟,縮小便,服之,當覆其溺器,如此取名。食之多熱,收時五、六分熱便可採。烈日曝,仍須薄綿蒙之。
白話
有益於腎臟,縮小便,服用覆盆子後應當覆蓋盛尿的器具,覆盆子這個名稱就是這樣得來的。吃多了會上火,採收時在果實五、六分熟的時候就可以採摘。要在烈日下曝曬,仍然需要用薄棉布覆蓋遮護。
原文
今人取汁作煎為果,仍少加蜜,或熬為稀湯,點服,治肺虛寒。採時著水則不堪煎。
白話
現在的人取汁煎煮製成蜜餞,稍微加一點蜂蜜,或者熬成稀湯,用開水沖服,能治療肺虛畏寒。採摘時如果沾到水就不能用來煎煮了。