原文
味辛,寒,有毒。主寒熱,鬼疰,蠱毒,鼠瘻,疥癬,惡瘡,疽蝕,死肌,破石癃,血積,傷人肌,墮胎。一名龍尾。生河東川穀。八月取,陰乾。
味辛,性寒,有毒。主治寒熱,鬼疰,蠱毒,鼠瘻,疥癬,惡瘡,疽蝕,死肌,破除石淋,血積,損傷人體肌肉,墮胎。又名龍尾。生長在河東的山谷中。八月採收,陰乾。
(馬刀為其佐使藥,畏懼巴豆、丹參、空青,與膚青相惡。)
原文
陶隱居云:豆花時取之,甲上黃黑斑色如巴豆大者是也。
陶隱居說:在豆類開花時採集它,甲殼上有黃黑色斑紋、大小如巴豆的就是。
原文
臣禹錫等謹按蜀本圖經云:七月、八月,大豆葉上甲蟲,長五、六分,黃斑紋烏腹者,今所在有之。
臣禹錫等謹按《蜀本圖經》說:七月、八月,大豆葉上的甲蟲,長約五、六分,有黃色斑紋、黑色腹部,現在各處都有。
原文
吳氏云:斑蝥,一名斑蠔(音刺),一名龍蠔,一名斑菌,一名腃發,一名盤蛩,一名晏青。神農:辛。歧伯:咸。桐君:有毒。扁鵲:甘,有大毒。生河內川穀或生水石。藥性論云:斑蝥,使,一名龍苗,有大毒。能治瘰癧,通利水道。日華子云:惡豆花。療淋疾,敷惡瘡,瘻爛。入藥除翼、足,熟炒用。生即吐瀉人。
吳氏說:斑蝥,又名斑蠔(音刺),又名龍蠔,又名斑菌,又名腃發,又名盤蛩,又名晏青。神農說:味辛。岐伯說:味咸。桐君說:有毒。扁鵲說:味甘,有大毒。生於河內的山谷或水邊石頭上。《藥性論》說:斑蝥,為佐使藥,又名龍苗,有大毒。能治療瘰癧,通利水道。《日華子》說:與豆花相惡。治療淋病,外敷惡瘡、瘻瘡潰爛。入藥時除去翅膀和足,炒熟使用。生用就會使人嘔吐腹瀉。
原文
圖經曰斑蝥,生河東川穀,今處處有之。七月、八月大豆盛時,此蟲多在葉上,長五、六分,甲上黃黑斑紋,烏腹尖喙,如巴豆大,就葉上採之,陰乾。
《圖經》說:斑蝥,生於河東的山谷,現在處處都有。七月、八月大豆茂盛時,這種蟲多在葉上,長約五、六分,甲殼上有黃黑色斑紋,黑色腹部、尖嘴,大小如巴豆,就在葉上採集,陰乾。
原文
古方:書多有用此,其字或作斑蠡,亦作斑蠔,入藥不可令生,生即吐瀉人。
古方書中多用此藥,其字有時寫作斑蠡,也寫作斑蠔,入藥不可用生的,生用就會使人嘔吐腹瀉。
原文
外臺秘要救急治疔腫方:斑蝥一枚捻破,以針劃瘡上,作米字封之,即根乃出。
《外臺秘要》救急治療疔腫方:取斑蝥一枚捻破,用針在瘡上劃成『米』字形,然後封上,疔根就會出來。
原文
又方治乾癬積年生痂,搔之黃水出,每逢陰雨即癢。用斑蝥半兩,微炒為末,蜜調敷之。
又一方治療乾癬多年結痂,搔抓時流出黃水,每逢陰雨天就發癢。用斑蝥半兩,微炒成粉末,以蜂蜜調和敷上。
原文
經驗方大治大人、小兒瘰癧內消方:斑蝥一兩,去翅、足,用粟米一升,同斑蝥炒,令米焦黃,去米不用,細研,入干薄荷末四兩同研,令勻,以烏雞子清丸如綠豆大。
《經驗方》大治大人、小兒瘰癧內消方:斑蝥一兩,去掉翅膀和足,用粟米一升,與斑蝥同炒,使米炒至焦黃,去掉米不用,將斑蝥細研,加入乾薄荷末四兩一同研磨均勻,用烏雞蛋清調和成丸,如綠豆大小。
原文
空心臘茶下一丸,加至五丸,卻每日減一也,減至一丸後,每日服五丸。肘後方治沙蝨毒。
空腹用臘茶送服一丸,逐漸增加至五丸,然後每日減少一丸,減至一丸後,再每日服用五丸。《肘後方》治療沙蝨毒。
原文
斑蝥二枚:一枚末服之;一枚燒令煙絕,研末,以敷瘡中。立瘥。廣利方治瘰癧經久不瘥。
斑蝥二枚:一枚研末內服;一枚燒至煙滅,研末,外敷瘡中。立刻痊癒。《廣利方》治療瘰癧經久不癒。
原文
斑蝥一枚,去翅、足,微炙,以漿水一盞,空腹吞之,用蜜水下,重者不過七枚瘥。又方妊娠或已不活,欲下胎。燒斑蝥末,服一枚,即下。
斑蝥一枚,去掉翅膀和足,稍微炙烤,用漿水一盞,空腹吞服,用蜜水送下,病情重的不過七枚即癒。又一方:孕婦胎兒已死或欲墮胎,將斑蝥燒成末,服用一枚,即可墮下。
原文
衍義曰斑蝥,須糯米中炒米黃為度,妊身人不可服。
《衍義》說:斑蝥,必須在糯米中炒至米黃為度,孕婦不可服用。
原文
為能潰人肉,治淋藥多用,極苦,人尤宜斟酌。下條芫青,其用與此不相遠,故附於此。
因為它能潰爛人肉,治療淋病的藥多用此,極苦,用者尤其應當斟酌。下一條芫青,其功用與此相差不遠,因此附在這裡。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。