原文
味甘,溫,無毒。食之令人肥健悅澤。此乳穴中小魚,常食乳水,所以益人,能久食之,力強於乳,有似英雞,功用同乳。(今附)
味道甘甜,性溫,沒有毒性。食用它可以讓人身體豐滿健壯、皮膚光澤。這是生長在乳穴中的小魚,經常食用乳水,因此對人體有益。能夠長期食用的話,效果比乳水更強,類似於英雞,功效與乳水相同。(今附)
原文
陳藏器《吳都賦》云:嘉魚出於丙穴。李善注云:丙日出穴。今則不然,丙者,向陽穴也。陽穴多生此魚,魚復何能擇丙日耶?此注誤矣。
陳藏器在《吳都賦》中說:嘉魚產於丙穴。李善注釋說:在丙日才出穴。現在看來並非如此,所謂「丙」,是指朝向陽光的洞穴。向陽的洞穴多生長這種魚,魚又怎麼能夠選擇丙日才出來呢?這個注釋是錯誤的。
《新注》說:治療腎虛引起的消渴症以及勞損導致的消瘦,都用水煮後食用。
原文
又《抱朴子》云:鸖知夜半,燕知戊巳,豈魚不知丙日也。食療云:微溫。常於崖石下孔中吃乳石沫,甚補益。微有毒。其味甚珍美也。
另外《抱朴子》說:鶴知道夜半時分,燕子知道戊巳之日,難道魚就不知道丙日嗎?《食療》說:性質微溫。常在崖石下的孔洞中吸食乳石的泡沫,非常滋補。稍微帶有毒性。它的味道非常珍貴鮮美。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。