證類本草

中品

烏賊魚骨

中品27
原文
味鹹,微溫。無毒。主女子漏下赤白經汁,血閉,陰蝕腫痛,寒熱,癥瘕,無子,驚氣入腹,腹痛環臍,陰中寒腫,令人有子。又止瘡多膿汁不燥。
白話
味道鹹,性質微溫。沒有毒性。主治婦女漏下赤色或白色的經血,月經閉止,陰部潰瘍腫痛,寒熱往來,腹內腫塊,不孕,驚氣侵入腹中,肚臍周圍腹痛,陰部寒冷腫脹,能使人生育。又能止瘡瘍流出大量膿汁且不乾燥。
原文
肉 味酸,平,主益氣強志。生東海池澤。取無時。(惡白蘞、白芨、附子。)
白話
肉的味道酸,性質平和,主要功效是補益氣力、增強意志。生長在東海的水池沼澤中。採集沒有固定時間。(忌與白蘞、白芨、附子同用。)
原文
陶隱居云:此是𪇰(音剝)烏所化作,今其口腳具存,猶相似爾。用其骨亦炙之。其魚腹中有墨,今作好墨用之。
白話
陶弘景說:這是𪇰鳥(讀音「剝」)變化而成的,如今它的嘴和腳都還保存著,仍然相似。使用它的骨頭也要炙烤。這種魚的肚子裡有墨,現在用來製作好墨。
原文
唐本注云:此魚骨,療牛、馬目中障翳,亦療人目中翳,用之良也。
白話
《唐本草》注說:這種魚的骨頭,治療牛、馬眼睛中的障翳,也能治療人眼睛中的翳膜,使用效果很好。
原文
今按陳藏器本草云:烏賊魚骨,主小兒痢下,細研為末,飲下之。
白話
現在按《陳藏器本草》說:烏賊魚骨,主治小兒痢疾腹瀉,細細研磨成粉末,用飲料送服。
原文
亦主婦人血瘕,殺小蟲並水中蟲,投骨於井中,蟲死。腹中墨,主血刺心痛,醋摩服之。
白話
也主治婦女的血瘕,能殺滅小蟲以及水中的蟲,把骨頭投到井中,蟲就會死。腹中的墨汁,主治血刺般的心痛,用醋研磨服用。
原文
海人云:昔秦王東遊,棄算袋於海,化為此魚。其形一如算袋,兩帶極長,墨猶在腹也。
白話
海上的人說:從前秦始皇向東巡遊,把算袋丟棄在海裡,變化成了這種魚。它的形狀完全像算袋,兩條帶子非常長,墨汁還在肚子裡。
原文
臣禹錫等謹按蜀本圖經云:𪇰烏所化也,今目口尚在背上,骨厚三、四分,今出越州。
白話
臣掌禹錫等人謹按《蜀本圖經》說:是𪇰鳥變化而成的,如今眼睛和嘴還在背上,骨頭厚三、四分,現今出產於越州。
原文
蘇恭引《音義》云:無𪇰字,言是鴨字,乃以《爾雅》中鵯鶋。一名雅烏,小而多群,腹下白者為之。
白話
蘇恭引用《音義》說:沒有「𪇰」這個字,說是「鴨」字,於是用《爾雅》中的「鵯鶋」。又名雅烏,體型小且成群,腹部白色的是它。
原文
《圖經》又云:背上骨厚三、四分,則非水烏也。今據《爾雅》中自有鵅、烏𪇰,是水烏。
白話
《圖經》又說:背上的骨頭厚三、四分,那就不是水鳥。如今根據《爾雅》中自有「鵅」、「烏𪇰」,是水鳥。
原文
似鶂,短頸,腹翅紫白,背上綠色,名字既與《圖經》相符,則𪇰烏所化明矣。藥性論云:烏賊魚骨,使,有小毒。止婦人漏血,主耳聾。孟詵云:烏賊骨,主目中一切浮翳。細研和蜜點之。又,骨末治眼中熱淚。日華子云:烏賊魚,通月經。骨療血崩,殺蟲。心痛甚者,炒其墨,醋調服也。
白話
像鶂鳥,短脖子,腹部和翅膀紫白色,背上綠色,名字既然與《圖經》相符,那麼是𪇰鳥變化而成的就很明白了。《藥性論》說:烏賊魚骨,作為使藥,有小毒。能止婦女漏血,主治耳聾。孟詵說:烏賊骨,主治眼睛中一切浮翳。細細研磨和蜜點眼。另外,骨末治療眼中流熱淚。《日華子》說:烏賊魚,能通月經。骨頭治療血崩,殺蟲。心痛厲害的,炒它的墨,用醋調服。
原文
又名纜魚,須腳悉在眼前,風波稍急,即以須黏石為纜。
白話
又名纜魚,觸鬚和腳都在眼睛前面,風浪稍微緊急時,就用觸鬚黏住石頭作為纜繩。
原文
圖經曰:烏賊魚,出東海池澤,今近海州郡皆有之。
白話
《圖經》說:烏賊魚,出產於東海的水池沼澤,如今靠近海的州郡都有它。
原文
云是𪇰(音剝)烏所化,今其口腳猶存,頗相似,故名烏賊,能吸波噀墨以溷水,所以自衛,使水匿不能為人所害。
白話
說是𪇰鳥(讀音「剝」)變化而成的,如今它的嘴和腳還留存著,非常相似,所以叫做烏賊,能吸水噴墨來攪渾水,用來保衛自己,使水渾濁而無法被人所傷害。
原文
又云:性嗜烏,每暴水上,有飛烏過,謂其已死,便啄其腹,則卷取而食之,以此得名,言為烏之賊害也。形若革囊,口在腹下,八足聚生口旁。只一骨,厚三、四分,似小舟輕虛而白。又有兩須如帶,可以自纜,故別名纜魚。
白話
又說:習性喜歡烏鴉,常常浮在水面上,有飛過的烏鴉以為牠死了,就去啄牠的肚子,牠就捲曲抓住烏鴉吃掉,因此得名,意思是烏鴉的賊害。形狀像皮囊,嘴巴在肚子下面,八隻腳聚集在嘴旁。只有一根骨頭,厚三、四分,像小船一樣輕虛而白色。還有兩條像帶子的觸鬚,可以用來自縛,因此別名纜魚。
原文
《南越志》云:烏賊有碇,遇風便虯前一須下碇而住碇,亦纜之義也。
白話
《南越志》說:烏賊有錨,遇到風就彎曲前面一根觸鬚放下錨來停住,也是纜繩的意思。
原文
腹中血及膽,正如墨,中以書也,世謂烏賊懷墨而知禮,故俗謂是海若白事小吏。其肉食之益人,取無時。其無骨者名柔魚。
白話
肚子裡的血液和膽汁,正像墨汁,可以用來寫字,世人說烏賊懷藏墨汁而知禮節,所以俗稱牠是海神身旁辦理文書的小吏。牠的肉吃了對人有益,採集沒有時間。牠當中沒有骨頭的名叫柔魚。
原文
又更有章舉、石距二物,與此相類而差大,味更珍好,食品所貴重,然不入藥用,故略焉。
白話
另外還有章舉、石距兩種東西,與此相似但稍微大些,味道更加珍美,是食品中所貴重的,然而不入藥用,所以從略。
原文
食療云:骨,主小兒、大人下痢,炙令黃,去皮細研成粉,粥中調服之良。其骨能消目中一切浮翳。細研和蜜點之,妙。又,點馬眼熱淚甚良。久食之,主絕嗣無子,益精。其魚腹中有墨一片,堪用書字。
白話
《食療本草》說:骨頭,主治小兒、大人下痢,烤到黃色,去掉皮細細研磨成粉,在粥中調和服用效果好。它的骨頭能消除眼睛中一切浮翳。細細研磨和蜜點眼,奇妙。另外,點馬眼熱淚很有效。長期食用,主治絕嗣不孕,能補益精氣。這種魚的肚子裡有一片墨,可以用來寫字。
原文
雷公云:凡使,勿用沙魚骨,緣真相似,只是上紋橫,不入藥中用。
白話
雷公說:凡是使用,不要用沙魚骨,因為外形相似,只是上面的紋路是橫的,不入藥用。
原文
凡使,要上紋順,渾用血滷作水浸,並煮一伏時了,漉出,於屋下掘一地坑,可盛得前件烏賊魚骨多少,先燒坑子,去炭灰了,盛藥一宿,至明取出用之,其效倍多。聖惠方:治傷寒熱毒氣攻眼,生赤白翳。
白話
凡是使用,要上面的紋路順的,整個用血滷加水浸泡,並煮一晝夜,然後濾出,在屋下挖一個地坑,能夠容納前面烏賊魚骨的分量,先燒坑,去掉炭灰,把藥放在坑裡一夜,到天亮取出使用,效果加倍。《聖惠方》:治療傷寒熱毒之氣攻眼,產生紅白翳膜。
原文
用烏賊魚骨一兩,不用大皮,杵末,入龍腦少許令細,日三、四度,取少許點之。外臺秘要:治癧瘍風及三年。酢磨烏賊魚骨,先布磨肉赤,即敷之。千金方:治婦人小戶嫁痛。烏賊骨燒末,酒下方寸匕,日三服。又方:治丈夫陰頭癰,師不能治。烏賊骨末粉敷之,良。經驗方:治疳眼。
白話
用烏賊魚骨一兩,不用外面的大皮,搗成末,加入少許龍腦使細,每天三到四次,取少許點眼。《外臺秘要》:治療癧瘍風以及患病三年。用醋磨烏賊魚骨,先用布摩擦使肉發紅,然後敷上。《千金方》:治療婦女小戶嫁痛。烏賊骨燒成末,用酒送服一方寸匕,每天三次。又一方:治療男子陰頭癰,醫生不能治。用烏賊骨末粉敷上,效果好。《經驗方》:治療疳眼。
原文
烏賊魚骨、牡蠣並等分,為末糊丸,如皂子大。
白話
烏賊魚骨、牡蠣各等分,研成末,用糊做成丸子,像皂角子大小。
原文
每服用豬子肝一具,藥一丸,清米泔內煮,肝熟為度,和肝食,用煮肝泔水下,三、兩服。子母秘錄:治小兒重舌。燒烏賊魚骨和雞子黃,敷之喉及舌上。
白話
每次服用用豬子肝一副,藥一丸,在清米泔水中煮,以肝熟為度,連肝一起吃,用煮肝的泔水送下,三、兩服。《子母秘錄》:治療小兒重舌。燒烏賊魚骨和雞蛋黃,敷在喉嚨和舌頭上。
原文
南越記:烏賊魚自浮於水上,烏見以為死,往啄之,乃卷取入水,故謂烏賊。今鴉烏化為之也。素問云:烏賊魚,主女子血枯。丹房鏡源:烏賊魚骨,淡鹽。
白話
《南越記》:烏賊魚自己浮在水面上,烏鴉看見以為牠死了,前去啄食,牠就捲曲抓住烏鴉入水,所以叫做烏賊。如今是鴉烏變化而成的。《素問》說:烏賊魚,主治婦女血枯。《丹房鏡源》:烏賊魚骨,味淡帶鹽。
原文
衍義曰:烏賊魚,干置。四方:人炙食之。又取骨鏤為細。
白話
《衍義》說:烏賊魚,曬乾存放。各地的人烤來吃。又取骨頭雕刻成細物。
原文
研細,水飛,澄下,比去水,曬乾之,熟蜜和得所,點目中翳,緩取效。
白話
研磨細,水飛,沉澱後,濾去水,曬乾,用煉熟的蜂蜜調和適度,點眼中的翳膜,慢慢取得效果。