證類本草

白膠

白膠

白膠18
原文
味甘,平、溫,無毒。主傷中勞絕,腰痛羸瘦,補中益氣,婦人血閉無子,止痛安胎,療吐血下血,崩中不止,四肢痠疼,多汗淋露,折(音舌)跌(音迭)傷損。久服輕身延年。一名鹿角膠。生雲中。煮鹿角作之。(得火良,畏大黃。)
白話
味道甘甜,藥性平和、溫熱,沒有毒性。主治內傷虛勞、身體衰竭,腰痛、消瘦,能補養中焦、增益元氣,婦女血行阻滯而不孕,能止痛安胎,治療吐血、便血、崩漏不止,四肢痠痛,多汗淋瀝,以及跌打損傷。長期服用能使身體輕盈、延年益壽。又名鹿角膠。產於雲中郡。將鹿角煮製而成。(與火相得則效果好,畏懼大黃。)
原文
陶隱居云:今人少復煮作,唯合角弓,猶言用此膠爾。方:藥用亦稀,道家時須之。
白話
陶弘景說:現在的人很少再親自煮製,只有在製作角弓時,還說用到這種膠。在藥方中,藥用也很少,道家有時會需要它。
原文
用白膠法:先以米沈汁漬七日令軟,然後煮煎之,如作阿膠爾。
白話
使用白膠的方法:先用淘米水浸泡七天,使其軟化,然後再煮煎,就像製作阿膠那樣。
原文
又一法:即細銼角,與一片干牛皮,角即消爛矣。不爾,相厭百年,無一熟也。
白話
另一種方法:將鹿角細細銼碎,與一片乾牛皮一同煮,角就會消融爛熟。如果不這樣,即使相互接觸百年,也沒有一塊能煮爛。
原文
唐本注云:麋角、鹿角,但煮濃汁重煎,即為膠矣,何至使爛也?求爛亦不難,當是末見煮膠,謬為此說也。
白話
《唐本草》注說:麋角、鹿角,只要煮成濃汁再濃縮煎製,就成為膠了,何必要讓它爛呢?要讓它爛也不難,應該是沒見過煮膠的過程,才錯誤地說這種話。
原文
臣禹錫等謹按藥性論云:白膠,又名黃明膠,能主男子腎臟氣,氣衰虛勞損。
白話
臣掌禹錫等人謹查考《藥性論》說:白膠,又名黃明膠,能主治男子腎臟之氣虛衰、虛勞損傷。
原文
婦人服之令有子,能安胎,去冷,治漏下赤白,主吐血。圖經文具阿膠條下。
白話
婦女服用它能生育子女,能安胎,驅除寒冷,治療赤白帶下,主治吐血。《圖經本草》的內容記載在阿膠條目之下。
原文
食療敷腫四邊,中心留一孔子,其腫即頭自開也。
白話
《食療本草》說:外敷在腫脹的四周,中心留一個小孔,腫脹的頭就會自行破開。
原文
治咳嗽不瘥者,黃明膠炙令半焦為末,每服一錢匕,人參末二錢匕,用薄豉湯一盞八分,蔥少許,入銚子煎一、兩沸後,傾入盞,遇咳嗽時呷三、五口後,依前溫暖,卻准前咳嗽時吃之也。
白話
治療咳嗽不癒的,將黃明膠炙烤至半焦,研成粉末,每次服用一錢匕,人參末二錢匕,用淡豆豉湯一盞八分,加入少許蔥,放入銚子中煎煮一、兩沸後,倒入盞中,遇到咳嗽時喝三、五口,之後按照之前的方法溫熱,再在咳嗽時照樣服用。
原文
又,止吐血,咯血,黃明膠一兩,切作小片子,炙令黃;新綿一兩,燒作灰細研,每服一錢匕,新米飲調下,不計年歲深遠並宜,食後臥時服。外臺秘要療虛勞尿精。干膠三兩炙,搗末。酒二升和,溫服。又方:治凡腫已潰、未潰者。
白話
另外,止吐血、咯血:取黃明膠一兩,切成小片,炙烤至黃色;新棉一兩,燒成灰細細研磨,每次服用一錢匕,用新米湯調服,不論病程長短都適合,在飯後或睡前服用。《外臺秘要》治療虛勞引起的尿精:乾膠三兩炙烤,搗成末,用酒二升調和,溫服。又一方:治療各種腫脹已潰或未潰的。
原文
以膠一片,水漬令軟納納然,腫之大小,貼當頭上開孔,若已潰還合者,膿當被膠,急撮之,膿皆出盡。未有膿者,腫當自消矣。又方:療尿血。
白話
取一片膠,用水浸泡使其柔軟,根據腫脹大小,貼在瘡頭處並開孔,如果已經潰破又閉合的,膿液會被膠黏住,迅速收束,膿就能排盡。還沒有化膿的,腫脹就會自行消退。又一方:治療尿血。
原文
膠三兩炙,以水二升,煮取一升四合,分再服。
白話
膠三兩炙烤,用水二升,煮取一升四合,分兩次服用。
原文
又方:補虛勞,益髓長肌,悅顏色,令人肥健。鹿角膠炙,搗為末。以酒服方寸匕,日三服。千金方:治耳中有物不可出。
白話
又一方:補益虛勞,增益骨髓、生長肌肉,使面色潤澤,令人肥胖健壯。將鹿角膠炙烤,搗成粉末,用酒送服方寸匕,每日三次。《千金方》治療耳中有異物無法取出。
原文
以麻繩剪令頭散,敷好膠,著耳中物上,黏之令相著,徐徐引之令出。肘後方:妊娠卒下血。以酒煮膠二兩,消盡頓服。斗門方:治肺破出血,忽嗽血不止者。
白話
用麻繩剪成散開的頭,塗上好的膠,貼在耳中異物上,使其黏附,慢慢引出。《肘後方》治療妊娠突然下血:用酒煮膠二兩,完全融化後一次服下。《斗門方》治療肺破出血,忽然咳嗽出血不止的。
原文
用海犀膏一大片,於火上炙,令焦黃色後,以酥塗之。
白話
用海犀膏一大片,在火上炙烤,烤至焦黃色後,塗上酥油。
原文
又炙再塗,令通透可碾為末,用湯化三大錢匕,放冷服之,即血止。水膠是也,大驗。又方:治湯火瘡。用水煎膠,令稀稠得所,待冷塗瘡。譚氏小兒方:療小兒面上瘡。
白話
再烤再塗,使其通透可以碾成粉末,用熱水化開三大錢匕,放涼後服用,血就止住了。這就是水膠,非常有效。又一方:治療燙傷、火傷。用水煎膠,調成適當的稀稠度,待冷後塗在瘡上。《譚氏小兒方》治療小兒臉上的瘡。
原文
豆子瘢法:黃明膠慢火炙為末,溫酒調服一錢匕。出者服之無瘢,未出服之瀉下。
白話
治療痘瘢的方法:將黃明膠用慢火炙烤成末,用溫酒調服一錢匕。已經出痘的服用後不留瘢痕,未出痘的服用後會瀉下。
原文
又治小兒火燒瘡滅瘢痕,黃明膠小雞翎掃之。
白話
又治療小兒火燒瘡,消除瘢痕,用黃明膠和小雞翎毛塗掃患處。