證類本草

杉材

杉材

杉材9
原文
微溫,無毒。主療漆瘡。陶隱居云:削作柿煮,以洗漆瘡。無不即瘥。
白話
杉材性微溫,沒有毒性。主要用來治療漆瘡。陶弘景說:將杉材削成薄片,像柿子一樣煮水,用來清洗漆瘡,沒有不立刻痊癒的。
原文
又有鼠查,生去地高尺余許,煮以洗漆多瘥。又有漆姑,葉細細,多生石邊。亦療漆瘡。其雞子及蟹,並是舊方。
白話
另外有一種叫鼠查的植物,生長在離地一尺多高的地方,煮水用來清洗漆瘡,多能痊癒。還有一種叫漆姑的植物,葉子很細,多生長在石頭邊。也能治療漆瘡。還有雞蛋和螃蟹,都是古方中記載的藥物。
原文
唐本注云:杉材木,水煮汁,浸捋腳氣腫滿。服之療心腹脹痛,去惡氣。其鼠查、漆姑有別功,列出下品。臣禹錫等謹按日華子云:味辛。治風毒,賁豚,霍亂,止氣。並煎湯服並淋洗,須是油杉及臭者良。
白話
《唐本草》注解說:杉材木,用水煮成汁液,浸泡或擦洗腳氣引起的腫脹。服用它可以治療心腹脹痛,去除惡氣。鼠查、漆姑有其他功效,列在下品藥材中。臣禹錫等人謹按《日華子本草》記載:杉材味辛。能治療風毒、賁豚氣、霍亂,並能止氣。都煎湯服用並淋洗患處,必須是油杉和有臭味的杉材效果較好。
原文
圖經曰:杉材,舊不載所出州土,今南中深山中多有之。木類松而勁直,葉附枝生,若剌針。《爾雅》云:柀(音彼),煔(與杉同)。郭璞注云:煔似松,生江南。可以為船及棺材,作柱埋之不腐也。又人家常用作桶板,甚耐水。醫師取其節煮汁,浸捋腳氣,殊效。
白話
《圖經本草》說:杉材,過去沒有記載出產的州土,現在南方深山中有很多。它的木頭像松樹但更堅硬挺直,葉子附著在枝條上生長,像刺針一樣。《爾雅》說:柀(音彼),煔(與杉同)。郭璞注解說:煔像松樹,生長在江南。可以用來造船和做棺材,做柱子埋在地下不會腐爛。又一般人家常用來做桶板,非常耐水。醫師取它的節煮成汁液,浸泡或擦洗腳氣,效果特別好。
原文
唐·柳柳州纂《救三死方》云:元和十二年二月得腳氣,夜半痞絕,脅有塊,大如石,且死,因大寒不知人三日,家人號哭。
白話
唐代柳州刺史柳宗元編纂的《救三死方》記載:元和十二年二月患上腳氣病,半夜時腹部痞滿昏厥,脅下有硬塊,大如石頭,快要死了,因為嚴寒昏迷不醒三天,家人號啕大哭。
原文
榮陽鄭洵美傳杉木湯,服半食頃大下,三下氣通塊散。
白話
榮陽人鄭洵美傳下杉木湯方子,服用後大約半頓飯的功夫就大量瀉下,瀉了三次後氣機通暢,硬塊消散。
原文
杉木節一大升,桔葉(切)一大升(北地無葉,可以皮代之),大腹檳榔七枚(合子碎子),童子小便三大升,共煮取一大升半,分兩服。若一服得快利,即停後服。以前三死,真死矣。會有教者,皆得不死。恐他人不幸有類余病,故傳焉。又杉菌,出宜州,生積年杉木上,若菌狀。云:味苦,性微溫。主心脾氣疼及暴心痛。採無時。
白話
杉木節一大升,桔葉(切碎)一大升(北方沒有桔葉,可以用樹皮代替),大腹檳榔七枚(連殼打碎),童子小便三大升,一起煮取一大升半,分兩次服用。如果服一次後就暢快通利,就停止服用後一次。之前我三次瀉下,真是死裡逃生。正好有人教我這個方子,才得以不死。恐怕其他人不幸有類似我的病,所以傳授出來。另外還有杉菌,出產於宜州,生長在多年的杉木上,像菌子的樣子。據說:味苦,性微溫。主治心脾氣疼和突然的心痛。採集沒有固定時間。
原文
斗門方:治霍亂。用黃杉木劈開作片一握,以水濃煎一盞,服之,瘥。
白話
《斗門方》:治療霍亂。用黃杉木劈開做成一把木片,用水濃煎成一碗,服用後,病就好了。
原文
衍義曰:杉,其干端直,大抵如松,冬不凋,但葉闊成枝。廬山有萬杉寺,即此杉也。作屑煮汁,浸洗腳氣腫滿。今處處有。
白話
《本草衍義》說:杉樹,它的樹幹端正挺直,大致像松樹,冬天不落葉,但葉子較寬並形成枝條。廬山有萬杉寺,種的就是這種杉樹。把它削成碎屑煮成汁液,用來浸泡洗滌腳氣引起的腫脹。現在到處都有。