證類本草

橡實

橡實

橡實9
原文
味苦,微溫,無毒。主下痢,厚腸胃,肥健人。其殼為散及煮汁服,亦主痢,並堪染用。一名杼鬥。槲、櫟皆有鬥,以櫟為勝。所在山谷中皆有。(唐本先附)
白話
味道苦,性微溫,沒有毒性。主要能治療腹瀉,能使腸胃厚實強健,使人肥胖健康。它的殼可以磨成粉末或煮成汁液服用,也能治療腹瀉,並且可以用來染色。又名杼鬥。槲樹和櫟樹都有殼斗,其中以櫟樹的為佳。生長在各地的山谷中都有。(唐代本草新增)
原文
臣禹錫等謹按爾雅云:栩,杼。釋曰:栩,一名杼。郭云:柞樹。《詩·唐風》云:集於苞栩。陸機云:今柞櫟也。徐州人謂櫟為杼,或謂為栩。其子為皂,或言皂鬥。其殼為汁,可以染皂。今京洛及河內言杼鬥,謂櫟為杼。五方通語也。日華子云:櫟樹皮,平,無毒。治水痢,消瘰癧,除惡瘡。橡斗子,澀腸止瀉。煮食,可止飢,御歉歲。
白話
臣禹錫等人謹按《爾雅》記載:栩,就是杼。解釋說:栩,又名杼。郭璞註解說:就是柞樹。《詩經·唐風》說:聚集在茂盛的栩樹上。陸機說:就是現在的柞櫟樹。徐州人稱櫟樹為杼,有時也稱為栩。它的果實叫皂,或稱皂鬥。它的殼可以煮汁,用來染黑色。現在京城洛陽及河內地區稱殼斗為杼鬥,稱櫟樹為杼。這是各地通用的名稱。日華子說:櫟樹皮,性平,沒有毒性。能治療水瀉,消除瘰癧,除去惡瘡。橡斗子,能澀腸止瀉。煮熟食用,可以止飢,應對荒年。
原文
殼止腸風,崩中帶下,冷熱瀉痢,並染鬚髮,入藥並搗炒焦用。
白話
殼能治療腸風下血,崩漏帶下,冷熱腹瀉痢疾,並且可以染黑頭髮,入藥時需搗碎後炒至焦黑使用。
原文
圖經曰:橡實,櫟木子也。《本經》不載所出州土,云所在山谷皆有,今亦然。木高二、三丈。三、四月開黃花,八、九月結實。其實為皂鬥,槲、櫟皆有鬥,而以櫟為勝。不枸時採。其皮並實用。《爾雅》云:櫟,其實梂。釋曰:櫟,似樗之木也。梂,盛實之房也。其實橡也,有梂匯自裹。《詩·秦風》云:山有苞櫟。陸機云:秦人謂柞櫟為櫟。又《唐風》云:集於苞栩。陸機云:今柞櫟也。徐州人謂櫟為杼,或謂之栩。今京洛及河內謂櫟亦為杼。五方通語也。
白話
《圖經本草》說:橡實,是櫟樹的果實。《神農本草經》沒有記載其出產的州土,只說生長在各地的山谷中都有,現在也是如此。樹高二、三丈。三、四月開黃色花,八、九月結果實。它的果實就是皂鬥,槲樹和櫟樹都有殼斗,但以櫟樹的為佳。不限季節採摘。它的樹皮和果實都可以使用。《爾雅》說:櫟樹,它的果實叫梂。解釋說:櫟樹,是類似樗樹的樹木。梂,是盛放果實的殼斗。它的果實就是橡實,有殼斗包裹著自己。《詩經·秦風》說:山上有茂盛的櫟樹。陸機說:秦地人稱柞櫟樹為櫟樹。又《詩經·唐風》說:聚集在茂盛的栩樹上。陸機說:就是現在的柞櫟樹。徐州人稱櫟樹為杼,有時稱為栩。現在京城洛陽及河內地區稱櫟樹也為杼。這是各地通用的名稱。
原文
然則,柞櫟也,杼也,栩也,皆橡櫟之通名也。
白話
這樣看來,柞櫟、杼、栩,都是橡櫟樹的通用名稱。
原文
雷公云:凡使,去粗皮一重,取橡實蒸,從巳至末出,銼作五片用之。食療云:主止痢,不宜多食。
白話
雷公說:凡是使用,要去掉一層粗皮,取橡實蒸煮,從巳時蒸到未時取出,銼成五片使用。《食療本草》說:主要能止瀉,不宜多吃。
原文
孫真人《枕中記》云:橡子非果非谷而最益人,服食未能斷谷,啖之尤佳。
白話
孫思邈真人的《枕中記》說:橡子不是水果也不是穀物,但最有益於人體,如果服食還不能完全斷絕穀物,吃它尤其好。
原文
無氣而受氣,無味而受味,消食止痢,令人強健不極。
白話
它本身沒有特殊的氣味卻能吸收氣味,本身沒有特殊的味道卻能吸收味道,能消食止瀉,使人強健而不會過度疲勞。
原文
衍義曰:橡實,櫟木子也。葉如慄葉,在處有。但堅而不堪充材,亦木之性也。山中以椿人為糧,然澀腸。木善為炭,他木皆不及。其殼椹染皂。若曾經雨水者,其色淡;不若不經雨水者。槲亦有殼,但少而不及櫟木所實者。
白話
《本草衍義》說:橡實,是櫟樹的果實。葉子像栗樹葉,到處都有。但質地堅硬不能用作木材,這也是樹木的特性。山中有人用它當糧食,但有澀腸的作用。這種木材適合燒炭,其他樹木都比不上。它的殼可以染成黑色。如果曾經被雨水浸泡過,顏色會變淡;不如沒被雨水浸泡過的。槲樹也有殼,但數量少,比不上櫟樹所結的果實。