藥性大寒。主治胸腹部高熱不退。陶隱居說:在園林田野間也很多。
原文
子赤色,極似莓,而不堪啖,人亦無服此為藥者。療溪毒射工,傷寒大熱,甚良。臣禹錫等謹按蜀本圖經云:生下濕處。
果實紅色,很像莓果,但不能吃,人也沒有服用這個做藥的。治療溪毒、射工(水蟲),以及傷寒高熱,效果很好。臣禹錫等人謹慎查考《蜀本圖經》說:生長在潮濕的地方。
莖頂長出三片葉子,花黃色,果實紅色,像覆盆子,整體看起來像是敗醬草。
原文
二月、八月採根,四月、五月收子,所在有之。日華子云:味甘、酸,冷,有毒。通月經,㶸瘡腫,敷蛇蟲咬。
二月、八月採根,四月、五月採收果實,到處都有。日華子說:味道甘、酸,性冷,有毒。能通月經,敷治瘡腫,外敷蛇蟲咬傷。
原文
食療云:主胸胃熱氣,有蛇殘不得食。主孩子口噤,以汁灌口中,死亦再活。肘後方:治毒攻手足腫痛。蛇莓汁服三合,日三。水漬烏梅令濃,納崖蜜飲之。傷寒類要治天行熱甚,口中生瘡。
《食療本草》說:主治胸胃的熱氣,因蛇爬過殘留毒液而不能食用。主治小兒口噤不開,用蛇莓汁灌入孩子口中,即使已經死亡也能救活。《肘後方》:治療毒氣攻擊導致手足腫痛。服用蛇莓汁三合,每日三次。用水浸泡烏梅使其變濃,加入崖蜜飲用。《傷寒類要》治療時行熱病嚴重,口中生瘡。
飲用蛇莓的自然汁液:搗爛絞取一斗汁,煎煮濃縮至五升,慢慢飲用。
《衍義》說:蛇莓,現在田野路旁到處都有,貼地而生長。
原文
葉如覆盆子,但光潔而小,微有縐紋;花黃,比蒺藜花差大。春末夏初,結紅子如荔枝色。余如《經》。
葉子像覆盆子,但是更光滑、更小,稍微有皺紋;花黃色,比蒺藜花稍大。春末夏初,結出紅色的果實像荔枝的顏色。其餘如同《本經》所說。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。