原文
味辛、酸,平,有毒。主水脹疝瘕痹,熨除癰腫,殺鬼精物,療胸中邪氣,水腫,痿痹,腹滿洪直,疏五臟,散水氣。如人形者有神。一名䓪根,一名夜呼。生咸陽川穀。
味道辛辣、酸,性平,有毒。主治水腫脹滿、疝氣、瘕積、痹痛,外用熨敷消除癰腫,殺滅鬼怪精物,治療胸中邪氣、水腫、痿弱痹痛、腹部脹滿堅硬,疏通五臟,散除水氣。形狀像人形的有神效。又名䓪根,又名夜呼。生長在咸陽的川穀中。
原文
陶隱居云:近道處處有。方家不甚乾用,療水腫,切生根雜生鯉魚煮作湯。道家乃散用及煎釀,皆能去屍蟲,見鬼神。其實亦入神藥。花名䓪花,尤良。
陶隱居說:附近的路邊到處都有。方劑家不常用乾燥的,治療水腫時,切新鮮的根和活的鯉魚一起煮成湯。道家則分散使用及煎煮釀造,都能去除屍蟲,看見鬼神。它的果實也加入神藥中。花名叫䓪花,尤其好。
原文
唐本注云:此有赤白二種,白者入藥用,赤者見鬼神,甚有毒,但貼腫處用。若服之傷人,乃至痢血不已而死也。今注商陸,一名白昌,一名當陸。
唐本注說:這種藥有紅色和白色兩種,白色的入藥使用,紅色的能看見鬼神,毒性很強,只用來外敷腫脹處。如果內服會傷害人,甚至會導致下痢出血不止而死。現在注明商陸,又名白昌,又名當陸。
原文
臣禹錫等謹按蜀本圖經云:葉大如牛舌而厚脆,有赤花者根赤,白花者根白。今所在有之。二月、八月採根,日乾。爾雅云:蓫𧀫,馬尾。注《廣雅》曰:馬尾,商陸。本草云:別名𧀫。今關西亦呼為𧀫,江東呼為當陸。《釋文》云:如人形者有神。
臣禹錫等人謹按《蜀本圖經》說:葉子像牛舌一樣大,厚而脆,開紅花的根是紅色,開白花的根是白色。現在各地都有。二月、八月採根,曬乾。《爾雅》說:蓫𧀫,就是馬尾。注釋《廣雅》說:馬尾,就是商陸。《本草》說:別名叫𧀫。現在關西也稱作𧀫,江東稱作當陸。《釋文》說:形狀像人形的有神效。
《藥性論》說:當陸,作為使藥,忌食狗肉,味道甘甜,有大毒。
原文
能瀉十種水病,喉痹不通,薄切醋熬,喉腫處處敷之瘥。日華子云:白章陸,味苦,冷,得大蒜良。
能瀉除十種水病,喉嚨腫痛不通,將它薄切後用醋熬煮,敷在喉嚨腫痛的地方就會痊癒。《日華子》說:白章陸,味道苦,性冷,配合大蒜使用效果良好。
原文
通大小腸,瀉蠱毒,墮胎,㶸腫毒,敷惡瘡。赤者有毒。
通利大小腸,瀉除蠱毒,墮胎,熨敷腫毒,外敷惡瘡。紅色的有毒。
原文
圖經曰:商陸俗名章柳根,生咸陽山谷,今處處有之,多生於人家園圃中。春生苗,高三、四尺,葉青如牛舌而長。莖青赤,至柔脆。夏秋開紅紫花,作朵。根如蘆菔而長,八月、九月內採根,曝乾。其用歸表。古方術家多用之,亦可單服。
《圖經》說:商陸俗名章柳根,生長在咸陽的山谷中,現在到處都有,大多生長在人家園圃中。春天長出苗,高三、四尺,葉子青色像牛舌而且很長。莖青紅色,非常柔軟脆弱。夏秋開紅紫色花,成朵。根像蘿蔔但更長,八月、九月內採根,曬乾。它的藥用歸屬於表。古時候方術家多用它,也可以單獨服用。
原文
五月五日採根,竹𥰭盛,掛屋東北角陰乾百日,搗篩,井華水調服,云神仙所秘法。喉中卒被毒氣攻痛者。切根炙令熱,隔布熨之,冷輒易,立愈。其花,主人心昏塞,多忘喜誤。取花陰乾百日,搗末。
五月五日採根,用竹籃盛裝,掛在屋子的東北角陰乾一百天,搗碎過篩,用清晨第一次打上來的井水調服,說是神仙所祕傳的方法。喉嚨突然被毒氣侵襲而疼痛的,將根切片烤熱,隔著布熨敷,涼了就換,立刻痊癒。它的花,主治人心神昏悶堵塞,健忘容易出錯。取花陰乾一百天,搗成粉末。
傍晚時用水送服一方寸匕,躺下時思念所想的事情,就會在夢中自然見到。
原文
《爾雅》謂之蓫𧀫,《廣雅》謂之馬尾,《易》謂之莧陸,皆謂此商陸也。
《爾雅》稱它為蓫𧀫,《廣雅》稱它為馬尾,《易經》稱它為莧陸,指的都是這種商陸。
原文
然有赤、白二種,花赤者根赤,花白者根白。赤者不入藥,服食用白者。又一種名赤菖,苗、葉絕相類。不可用,服之傷筋消腎,須細辨之。
然而有紅色、白色兩種,花紅的根也紅,花白的根也白。紅色的不入藥,服食要用白色的。還有一種名叫赤菖,苗、葉非常相似。不可使用,服用會損傷筋骨、消耗腎氣,必須仔細辨別。
原文
雷公云:凡使,勿用赤菖。緣相似,其赤菖花、莖有消筋腎之毒,故勿餌。
雷公說:凡使用時,不要用赤菖。因為兩者相似,但赤菖的花、莖有損傷筋骨腎氣的毒性,所以不要服用。
章陸花是白色的,多年以後仙人採摘它做成肉乾,可以下酒。
原文
每修事,先以銅刀刮去上皮了,薄切,以東流水浸兩宿,然後漉出,架甑蒸,以豆葉一重了,與章陸一重,如斯蒸從午至亥,出,仍去豆葉曝乾了,細銼用。若無豆葉,只用豆代之。外臺秘要:治水氣。
每次修治時,先用銅刀颳去表皮,薄切,用向東流的水浸泡兩夜,然後撈出,放在蒸籠上蒸,鋪一層豆葉,再鋪一層章陸,這樣從午時蒸到亥時,取出,去掉豆葉曬乾,細細銼碎使用。如果沒有豆葉,只用豆子代替。《外臺秘要》:治療水氣病。
原文
商陸根白者去皮,切如小豆許,一大盞,以水三升,煮取一以上。爛即取粟米一大盞煮成粥。
取白色商陸根去皮,切成小豆大小,用一大盞(的量),加水三升,煮取一升以上。煮爛後,取粟米一大盞煮成粥。
原文
仍空心服,若一日兩度服即恐利多,每日服一頓即微利,不得雜食。又方:治瘰癧、喉痹卒攻痛。
仍然空腹服用,如果一天服兩次恐怕腹瀉太多,每天服一次就會輕微腹瀉,不可吃其他食物。又一個藥方:治療瘰癧、喉痹突然攻痛。
原文
搗生章陸根,捻作餅子,置瘰癧上,以艾炷於藥上灸三、四壯。千金髓:治水氣浮腫。
搗爛新鮮的章陸根,捏成餅狀,放在瘰癧上,用艾炷在藥餅上灸三、四壯。《千金髓》:治療水氣浮腫。
原文
白菖六兩,取汁半合,和酒半升,看大小相度與服,當利下水瘥。
白菖六兩,取汁半合,和酒半升混合,根據病人體質大小斟酌服用,應當會利水瀉下水氣而痊癒。
原文
又方:卒暴症,腫中有物如石,痛刺啼呼,若不治,百日死。
又一個藥方:突然暴發的癥積,腫塊中有像石頭一樣的東西,疼痛刺痛,哭喊呼叫,如果不治療,一百天會死。
原文
多取商陸根搗汁,或蒸之,以布藉腹上,安藥勿覆,冷復易,晝夜勿息。經驗方:治水疾。
多取商陸根搗汁,或者蒸過,用布鋪在腹部上,放上藥不要覆蓋,冷了就更換,白天黑夜不停。《經驗方》:治療水病。
原文
樟柳去粗皮,薄切曝乾為末,用黃顙魚三頭,大蒜三瓣,綠豆一合,以水一大碗同煮,豆爛為度,先將豆任意吃了,卻以汁調藥末一錢匕,其水化為清氣消。梅師方:治水腫不能服藥。
樟柳去掉粗皮,薄切曬乾磨成粉末,用黃顙魚三條,大蒜三瓣,綠豆一合,加水一大碗一同煮,煮到豆爛為度,先把豆任意吃掉,再用湯汁調藥末一錢匕,水腫就會化為清氣消散。《梅師方》:治療水腫不能服藥的情況。
原文
商陸一升,羊肉六兩,以水一斗煮取六升,去滓,和肉、蔥、豉作臛,如常法食之,商陸白者妙。孫真人食忌主一切熱毒腫。章陸根和鹽少許敷之,日再易。又方:主瘡中毒。切章陸根汁,熱布裹熨之,冷即易。斗門方治腳軟。
商陸一升,羊肉六兩,用水一斗煮取六升,去渣,和肉、蔥、豆豉做成肉羹,像平常方法一樣食用,用白色的商陸效果好。《孫真人食忌》主治一切熱毒腫痛。章陸根加少許鹽敷上,每天更換兩次。又一個藥方:主治瘡中毒。切章陸根取汁,用熱布包裹熨敷,冷了就更換。《斗門方》治療腳軟無力。
原文
用章柳根細切如小豆大,煮令熟,更入綠豆同爛煮為飯。每日如此修事服餌,以瘥為度。其功最效。張文仲:治石癰堅如石,不作膿者。生章陸根搗擦之,燥即易,取軟為度。
用章柳根細切成小豆大小,煮到熟,再加入綠豆一起煮爛做成飯。每天這樣處理服用,以痊癒為度。它的功效最顯著。張文仲:治療石癰堅硬如石,不化膿的。用新鮮章陸根搗爛擦拭,乾了就換,直到變軟為度。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。