原文
味甘、酸,平,無毒。主血痢。針灸瘡發,洪血不可止者,敷之立已。汁塗發眉,生速而繁。生下濕地。
味道甘、酸,性平,沒有毒性。主要治療血痢。針灸後瘡口發作,大量出血無法停止的,外敷後立刻止住。汁液塗抹在頭髮眉毛上,生長快速而且茂盛。生長在低窪潮濕的地方。
原文
唐本注云:苗似旋覆,一名蓮子草,所在坑渠間有之。今按別本注云:二月、八月採,陰乾。
《唐本注》記載:幼苗像旋覆花,另一名稱叫蓮子草,生長在各地的坑渠之間。現在根據別本注記載:二月、八月採收,陰乾。
原文
(唐本先附)臣禹錫等謹按蕭炳云:作膏點鼻中,添腦。
(唐本先附)臣禹錫等人謹按蕭炳記載:製成藥膏點入鼻中,能補益腦部。
原文
日華子云:排膿止血,通小腸,長鬚發,敷一切瘡並蠶瘑。
《日華子》記載:能排膿止血,通利小腸,促進鬚髮生長,外敷可治療一切瘡瘍和蠶瘑。
原文
圖經曰:鱧腸,即蓮子草也。舊不載所出州郡,但云生下濕地。今處處有之,南方尤多。
《圖經》記載:鱧腸,就是蓮子草。舊時沒有記載出產的州郡,只說生長在低窪潮濕的地方。現在到處都有,南方尤其多。
原文
此有二種:一種葉似柳而光澤,莖似馬齒莧,高一、二尺許,花細而白,其實若小蓮房。
這有兩種:一種葉子像柳葉而有光澤,莖像馬齒莧,高約一、二尺,花細小而白色,果實像小蓮蓬。
原文
蘇恭云:苗似旋覆者是也,一種苗梗枯瘦,頗似蓮花而黃色,實亦作房而圓,南人謂之蓮翹者。
蘇恭記載:幼苗像旋覆花的就是,另一種苗莖枯瘦,很像蓮花而呈黃色,果實也結成房狀而圓形,南方人稱之為蓮翹。
原文
二種摘其苗皆有汁出,須臾而黑,故多作烏髭發藥用之,俗謂之旱蓮子。三月、八月採,陰乾。亦謂之金陵草。
兩種摘取其苗都會有汁液流出,不久就變黑,所以多用來製作烏鬚髮的藥物,俗稱旱蓮子。三月、八月採收,陰乾。也稱為金陵草。
原文
見孫思邈《千金·月令》,云:益髭髮,變白為黑。
見於孫思邈《千金·月令》,記載:能滋益鬚髮,使白髮變黑。
原文
金陵草煎方:金陵草一秤,六月以後收採,揀擇無泥土者,不用洗,須青嫩不雜黃葉乃堪,爛搗研,新布絞取汁,又以紗絹濾令滓盡,納通油器缽盛之,日中煎五日;又取生薑一斤絞汁,白蜜一斤,合和,日煎中,以柳木篦攪勿停手,令勻調。又置日中煎之,令如稀餳,為藥成矣。每旦日及午後各服一匙,以溫酒一盞化下。
金陵草煎方:金陵草一秤,六月以後採收,揀選沒有泥土的,不用清洗,必須是青嫩不夾雜黃葉的才可以,搗爛研磨,用新布絞取汁液,再用紗絹過濾使渣滓完全去除,放入通油的器缽中盛裝,在陽光下煎煮五天;再取生薑一斤絞汁,白蜜一斤,混合在一起,在陽光下煎煮,用柳木篦子不停攪拌,使其均勻調和。再放在陽光下煎煮,使其像稀糖一樣,藥就製成了。每天早晨和午後各服用一匙,用溫酒一盞化開服下。
原文
如欲作丸,日中再煎,令可丸,大如梧子,依前法酒服三十丸。及時多合製為佳。其效甚速。
如果想製成藥丸,在陽光下再煎煮,使其可以成丸,大小如梧桐子,依照前面的方法用酒送服三十丸。及時多製作為佳。其療效非常迅速。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。