原文
味甘,平,無毒。主惡氣疰心腹痛滿,下氣。令體香,和諸香作湯丸用之,得酒良。生零陵山谷。葉如羅勒。《南越志》名燕草,又名薰草,即香草也。
味道甘甜,性平,無毒。主要治療邪惡之氣導致的心腹痛滿,使氣下行。能使身體散發香氣,可與各種香料一起製作成湯藥或丸劑,用酒浸泡效果更好。生長於零陵的山谷地帶。葉片像羅勒。《南越志》稱它為燕草,又叫做薰草,就是香草。
原文
《山海經》云:薰草,麻葉方莖,氣如蘼蕪。可以止癘,即零陵香也。(今附)
《山海經》說:薰草,葉片像麻,莖稜呈方形,氣味像蘼蕪。可以治療疫病,就是零陵香。(現今附加的說明)
原文
臣禹錫等謹按陳藏器云:薰草,明目止淚,療泄精,去邪惡氣,傷寒頭疼。一名蕙草,生下濕地,三月採,陰乾。脫節者良。按:薰草,即蕙根也。葉如麻,兩兩相對,此即是零陵香也。日華子云:治血氣腹脹,酒煎服莖、葉。
臣禹錫等謹慎地依照陳藏器的說法:薰草,能使眼睛明亮、止住流淚,治療泄精,驅除邪惡之氣,緩解傷寒頭疼。另一個名稱叫蕙草,生長在低窪潮濕的地方,三月採收,陰乾。脫節的品質較好。按:薰草,就是蕙根。葉片像麻,兩兩相對,這就是零陵香。日華子說:治療血氣腹脹,用酒煎煮莖、葉服用。
原文
圖經曰:零陵香,生零陵山谷,今湖嶺諸州皆有之,多生下濕地。
圖經說:零陵香,生長於零陵的山谷,如今湖泊和山嶺各州都有生長,大多生長在低窪潮濕的地方。
原文
葉如麻,兩兩相對,莖方,氣如蘼蕪,常以七月中旬開花,至香,古所謂薰草是也。或云蕙草,亦此也。又云:其莖、葉謂之蕙,其根謂之薰。三月採,脫節者良。
葉片像麻,兩兩相對,莖稜方形,氣味像蘼蕪,通常在七月中旬開花生長,香氣極為濃郁,就是古代所說的薰草。有人說是蕙草,也是指這個。又有人說:它的莖、葉叫做蕙,它的根叫做薰。三月採收,脫節的品質較好。
如今嶺南地區收取零陵香,都在洞穴或灶台中用炭火烘烤至呈黃色,這樣品質才較好。
原文
江淮間亦有土生者,作香亦可用,但不及湖嶺者芬薰耳。古方但用薰草,而不用零陵香。
江淮之間也有野生生長的,作為香料也可以使用,只是比不上湖嶺地區所產的芬芳香氣。古方只使用薰草,而不使用零陵香。
原文
今合香家及面膏、澡豆諸法皆用之,都下市肆貨之甚多。
如今調配香料的人以及製作面膏、澡豆等各種方法都使用它,京城街市店鋪中販賣的非常多。
原文
唐本注:生水山間,可和諸香,煮汁飲之亦宜。合衣中香。
唐本注:生長在水和山之間,可與各種香料調和,煮成汁液飲用也很適宜。適合作為衣物中的香料。
原文
海藥云謹按《山海經》生廣南山谷,陳氏云:地名零陵,故以地為名。味辛,溫,無毒。主風邪衝心,牙車腫痛,虛勞疳䘌。凡是齒痛煎含良。得升麻、細辛善。不宜多服,令人氣喘。
海藥說謹慎依照《山海經》生長於廣東、廣南山谷,陳氏說:地名叫做零陵,所以用地名來命名。味道辛,性溫,無毒。主要治療風邪衝心,牙齒腫痛,虛勞疳蟯蟲病。凡是牙痛煎煮含漱效果很好。配合升麻、細辛效果更好。不適宜多服,會使人氣喘。
原文
衍義曰:零陵香,至枯幹猶香,人藥絕可用。妇人浸油飾發,香無以加,此即蕙草是也。
衍義說:零陵香,一直到枯乾仍然有香氣,入藥完全可用。婦女浸泡油中用來裝飾頭髮,香氣無與倫比,這就是蕙草。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。