原文
味辛,溫,無毒。主風寒咳逆。香人衣體。生山谷。三月三日採根,熟洗,曝乾。
味道辛,性溫,沒有毒性。主要治療風寒咳嗽。香氣能滲入衣物和身體。生長在山間溪谷。三月三日採集根部,用水徹底清洗後,放在太陽下曝曬乾燥。
原文
陶隱居云:根、葉都似細辛,唯氣小異爾。處處有之。方藥少用,唯道家服之。令人身衣香。《山海經》云:可療癭。
陶隱居說:根和葉都像細辛,只是氣味稍微不同。到處都有。方劑和藥物很少使用,只有道家的人服用。能使人的身體和衣物發出香氣。《山海經》說:可以治療脖子上的囊狀腫瘤。
原文
唐本注云:杜衡葉似葵,形如馬蹄,故俗云馬蹄香。生山之陰,水澤下濕地。根似細辛、白前等。今俗以及己代之,謬矣。
唐本注說:杜衡葉子像葵葉,形狀像馬蹄,所以俗名叫做馬蹄香。生長在山的北面,水澤等低窪潮濕的地方。根部像細辛、白前等。現在世人常用及己來代替杜衡,這是錯誤的。
及己是單一莖稈,莖的頂端有四片葉子,葉子之間開白花,完全沒有芳香的氣息。
原文
有毒,服之令人吐,唯療瘡疥,不可亂杜衡也。臣禹錫等謹按爾雅云:杜,土滷。注:杜衡也。似葵而香。
有毒,服用後會使人嘔吐,只能治療瘡癤和皮膚病,不能與杜衡混淆。臣禹錫等謹慎地按《爾雅》說:杜,就是土滷。注:就是杜衡。像葵葉而且有香氣。
原文
山海經云:天帝山有草,狀如葵,其臭如蘼蕪,名曰杜衡,可以走馬,食之已癭。郭璞注云:帶之令人便馬。或曰:馬得之而健走。藥性論云:杜衡,使。
《山海經》說:天帝山有一種草,形狀像葵,氣味像蘼蕪,名叫杜衡,可以使馬跑得快,吃了能治療脖子上的囊狀腫瘤。郭璞注說:佩戴它使人方便騎馬。另一種說法:馬得到它就能健走。《藥性論》說:杜衡,使。
原文
能止氣奔喘促,消痰飲,破留血,主項間瘤癭之疾。
能制止氣喘急促,消除痰和積水,破除淤血,主治頸項間的腫瘤和囊狀腫瘤疾病。
原文
圖經曰:杜衡,舊不著所出州土,今江淮間皆有之。
《圖經》說:杜衡,以前沒有記載具體產地,現在江淮之間各地都有生長。
原文
苗、葉都似細辛,唯香氣小異,而根亦粗,黃白色,葉似馬蹄,故名馬蹄香。三月三日採根,熟洗,曝乾。
苗和葉都像細辛,只是香氣稍有不同,而且根部也較粗,呈黃白色,葉子像馬蹄,所以名叫馬蹄香。三月三日採集根部,用水徹底清洗後,曝曬乾燥。
原文
謹按《山海經》云:天帝之山有草,狀如葵,其臭如蘼蕪,名曰杜衡,可以走馬,食之已癭。
謹慎地按《山海經》說:天帝山有一種草,形狀像葵,氣味像蘼蕪,名叫杜衡,可以使馬跑得快,吃了能治療脖子上的囊狀腫瘤。
原文
郭璞注云:帶之可以走馬,或曰:馬得之而健走。《爾雅》謂之杜,又名土滷。然杜若亦名杜衡,或疑是杜若。
郭璞注說:佩戴它可以使馬跑得快,另一種說法是:馬得到它就能健走。《爾雅》稱它為杜,又名土滷。然而杜若也叫做杜衡,有人懷疑是不是杜若。
原文
據郭叺璞注云:似葵而香,故知是此杜衡也。今人用作浴湯及衣香甚佳。
根據郭璞注說:像葵而且有香氣,所以知道是這個杜衡。現在的人用它來作沐浴湯和衣物薰香非常好。
原文
衍義曰:杜衡,用根,似細辛,但根色白,葉如馬蹄之下。市者往往亂細辛,須如此別之。《爾雅》以謂似葵而香是也。將杜衡與細辛相對,便見真偽。況細辛唯出華州者良。杜衡其色黃白,拳局而脆,干則作團。
衍義說:杜衡要用根部,像細辛,但根的顏色是白的,葉子像馬蹄的形狀。市場上的人常常把杜衡和細辛搞混,必須像這樣來區別。《爾雅》所說的像葵而且有香氣就是這個。將杜衡和細辛放在一起比較,就能看出真假。何況細辛只有華州出產的品質才好。杜衡的顏色黃白,形狀蜷曲而脆弱,乾燥後就會縮成一團。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。