證類本草

知母

知母

知母10
原文
味苦,寒,無毒。主消渴熱中,除邪氣,肢體浮腫,下水,補不足,益氣,療傷寒,久瘧,煩熱,脅下邪氣,膈中惡及風汗、內疸。多服令人泄。
白話
味道苦,性寒,沒有毒性。主要治療消渴病、熱邪在中焦,能驅除邪氣,消除肢體浮腫,利水,補益不足,增強正氣,治療傷寒、長期瘧疾、煩躁發熱、脅下有邪氣、膈間有不適以及風邪引起的汗出、內疸。服用過多會使人腹瀉。
原文
一名蚳(音歧)母,一名連母,一名野蓼,一名地參,一名水參,一名水浚,一名貨母,一名蝭(音匙,又音提)母,一名女雷,一名女理,一名兒草,一名鹿列,一名韭逢,一名兒踵草,一名東根,一名水須,一名沉燔,一名𧂇(杜含切),臣禹錫等謹按唐本一名昌支。生河內川穀。二月、八月採根,曝乾。
白話
又名蚳母(蚳音歧),又名連母,又名野蓼,又名地參,又名水參,又名水浚,又名貨母,又名蝭母(蝭音匙,又音提),又名女雷,又名女理,又名兒草,又名鹿列,又名韭逢,又名兒踵草,又名東根,又名水須,又名沉燔,又名𧂇(杜含切音)。臣禹錫等謹按《唐本草》記載,又名昌支。生長在河內的川澤山谷中。二月、八月採挖根部,曬乾使用。
原文
陶隱居云:今出彭城。形似菖蒲而柔潤,葉至難死。掘出隨生,須枯燥乃止。甚療熟結,亦主瘧熱煩也。臣禹錫等謹按爾雅云:𧂇,莐藩。釋曰:知母也,一名𧂇,一名莐藩。郭云:生山上,葉如韭。範子云:提母出三輔,黃白者善。
白話
陶弘景說:現在出產於彭城。形狀像菖蒲但更柔軟潤澤,葉子極難枯死。挖出來後會隨即再生,必須等到它完全乾燥才會停止生長。非常擅長治療熱邪結聚,也能主治瘧疾引起的發熱煩躁。臣禹錫等謹按《爾雅》記載:𧂇,就是莐藩。解釋說:就是知母,又名𧂇,又名莐藩。郭璞注說:生長在山上,葉子像韭菜。《範子》記載:提母出產於三輔地區,顏色黃白色的品質好。
原文
吳氏云:知母,神農、桐君:無毒,補不足,益氣。藥性論云:知母,君,性平。
白話
吳普說:知母,據《神農本草經》、《桐君藥錄》記載:沒有毒性,能補益不足,增強正氣。《藥性論》記載:知母,為君藥,藥性平和。
原文
主治心煩躁悶,骨熱勞往來,生產後蓐勞,腎氣勞,憎寒虛損,患人虛而口乾,加而用之。日華子云:味苦、甘。
白話
主治心煩躁動、胸悶,骨蒸潮熱、勞熱往來,婦女產後褥勞,腎氣虛勞,畏寒、虛損,患者體虛且口乾,可加入使用。《日華子本草》記載:味道苦、甘。
原文
治熱勞,傳屍疰病,通小腸,消痰止嗽,潤心肺,補虛乏,安心,止驚悸。
白話
治療虛勞發熱,傳屍疰病(一種傳染性消耗性疾病),通利小腸,消痰止咳,滋潤心肺,補益虛損乏力,安定心神,止驚悸。
原文
圖經曰:知母,生河內川穀,今瀕河諸郡及解州、滁州亦有之。根黃色,似菖蒲而柔潤。葉至難死,掘出隨生,須燥乃止。四月開青花如韭花,八月結實。二月、八月採根曝乾用。
白話
《圖經本草》記載:知母,生長在河內的川澤山谷,現在臨近黃河的各郡以及解州、滁州也有出產。根部呈黃色,形狀像菖蒲但更柔軟潤澤。葉子極難枯死,挖出來後會隨即再生,必須等到它完全乾燥才會停止生長。四月開出像韭菜花一樣的青色花,八月結果實。二月、八月採挖根部,曬乾使用。
原文
《爾雅》謂之𧂇(徙南切),又謂之莐(直林切)藩是也。《肘後方》用此一物治溪毒大勝。其法:連根、葉搗作散服之。亦可投水搗絞汁,飲一、二升。夏月出行,多取此屑自隨。欲入水,先取少許投水上流,便無畏。兼闢射工,亦可和水作湯浴之,甚佳。
白話
《爾雅》稱之為𧂇(徙南切音),又稱之為莐(直林切音)藩,就是它。《肘後備急方》用這單味藥治療溪毒(水中毒邪)效果非常好。方法是:連同根、葉一起搗碎成散劑服用。也可以放入水中搗爛絞取汁液,飲用一、二升。夏季外出時,多帶些這種藥屑隨身攜帶。想要下水之前,先取少許投入上游水中,便不用害怕。還能驅避射工(一種水中有毒的蟲),也可以加水煎煮成湯藥沐浴,效果很好。
原文
雷公云:凡使,先於砧上細銼,焙乾,木臼杵搗,勿令犯鐵器。聖惠方:治妊娠月未足似欲產,腹中痛。
白話
《雷公炮製論》記載:凡是使用,先在砧板上細細剉碎,用火焙乾,再用木臼搗碎,不要讓它接觸鐵器。《太平聖惠方》:治療妊娠月份未足卻像要臨產,腹中疼痛。
原文
用知母二兩末,蜜丸如梧桐子大,不計時候,粥飲下二十丸。《楊氏產乳》同。
白話
用知母二兩研成粉末,用蜂蜜調和做成像梧桐子大小的藥丸,不拘時間,用粥湯送服二十丸。《楊氏產乳》記載的用法相同。