原文
味苦、辛,平、微溫,無毒。主寒熱邪氣,寒濕風痹,肢節痛,下水,利小便,療風無問久新,通身攣急。生飛烏山谷。二月、八月採根,曝乾。(菖蒲為之使。)
味道苦、辛,性平、微溫,無毒。主治寒熱邪氣,寒濕風痹,肢體關節疼痛,利水,通利小便,治療風病不論新舊,全身攣縮拘急。生長在飛烏山谷。二月、八月採挖根部,曬乾。(菖蒲是它的使藥。)
原文
陶隱居云:飛烏或是地名,今出甘松、龍洞、蠶陵,長大黃白色為佳。
陶弘景說:飛烏可能是地名,現在出產於甘松、龍洞、蠶陵等地,以長大、黃白色的為佳品。
根部都呈現網狀紋理相互交錯,中間常夾帶泥土,使用時需仔細剖開除去。
原文
方家多作秦膠字,與獨活療風常用,道家不須爾。唐本注云:今出涇州、鄜州、歧州者良。本作札,或作糾,作膠。正作艽也。
醫家多寫作「秦膠」二字,與獨活都是治療風病的常用藥,道士則不需要這樣用。唐代本草注說:現在出產於涇州、鄜州、歧州的品質優良。本字作「札」,或作「糾」,作「膠」。正字應作「艽」。
原文
臣禹錫等謹按藥性論云:秦艽,解米脂,人食谷不充悅,畏牛乳。點服之,利大小便。瘥五種黃病,解酒毒,去頭風。
臣禹錫等謹按《藥性論》記載:秦艽,能解米脂,人吃了穀物後感覺不舒適,它畏懼牛乳。點服它,能通利大小便。治癒五種黃病,解除酒毒,祛除頭風。
原文
蕭炳云:《本經》名秦瓜,世人以療酒黃、黃疸大效。日華子云:味苦,冷。主傳屍,骨蒸,治疳及時氣。又名秦瓜,羅紋者佳。
蕭炳說:《神農本草經》中名為秦瓜,世人用它治療酒黃、黃疸效果顯著。《日華子本草》記載:味苦,性冷。主治傳屍病,骨蒸勞熱,治療疳積及時行病氣。又名秦瓜,有羅紋的品質佳。
《圖經本草》說:秦艽,生長在飛烏山谷,現在河陝州軍一帶很多。
根部呈土黃色,相互交錯糾結,長度約一尺左右,粗細不均。
原文
枝稈高五、六寸,葉婆娑連莖梗,俱青色,如萵苣葉。六月中開花,紫色,似葛花,當月結子。每於春秋採根,陰乾。
枝莖高五、六寸,葉子繁茂連同莖梗,都是青綠色,像萵苣的葉子。六月中旬開花,紫色,像葛花,當月結果。通常在春秋兩季採挖根部,陰乾。
《正元廣利方》記載治療黃病,心煩發熱,口乾,皮膚和肌肉都發黃。
原文
以秦艽十二分,牛乳一大升,同煮,取七合去滓,分溫再服,瘥。此方出於許仁則。
用秦艽十二分,牛乳一大升,一起煮,取七合,去掉藥渣,分兩次溫服,病癒。此方出自許仁則。
原文
又崔元亮《集驗方》:凡發背疑似者,須便服秦艽牛乳煎,當得快利三、五行,即瘥。法並同此。
又崔元亮《集驗方》記載:凡是背部癰疽有疑似症狀的,須立即服用秦艽牛乳煎,應當會快速通利三、五行,即可痊癒。方法都與此相同。
原文
又治黃方,用秦艽一大兩細銼,作兩貼子,以上好酒一升,每貼半升,酒絞,取汁,去滓,空腹分兩服。或利便止,就中好酒人易治。
又治黃病方,用秦艽一大兩細細銼碎,分成兩帖,用上等好酒一升,每帖半升,用酒絞榨,取汁液,去掉藥渣,空腹分兩次服。或通利後即止,其中愛喝酒的人容易治療。
原文
凡黃有數種:傷酒曰酒黃;夜食誤餐鼠糞亦作黃;因勞發黃,多痰涕,目有赤脈,日益憔悴,或面赤,噁心者是。元亮用之,及治人皆得力極效。秦艽須用新好羅紋者。
黃病有幾種:因飲酒過度稱為酒黃;夜間吃東西誤食鼠糞也會發黃;因勞累發黃,多痰涕,眼睛有紅血絲,日益憔悴,或面色潮紅,噁心的就是。崔元亮用它治療,都效力極佳。秦艽須用新鮮、品質好、有羅紋的。
原文
雷公云:凡使,秦並艽,須於腳文處認取:左文列為秦,即治疾。艽,即髮腳氣。
雷公說:凡是使用秦和艽,須在根部的紋路處辨認:左邊紋路排列的是秦,能治療疾病。艽,則會引發腳氣。
原文
凡用秦,先以布拭上黃肉毛盡,然後用還元湯浸一宿,至明出,日乾用。聖惠方:治傷寒,心神熱躁,口乾煩渴。
凡是使用秦,先用布擦拭掉上面的黃色絨毛,然後用還元湯浸泡一夜,到第二天取出,曬乾使用。《聖惠方》記載:治療傷寒,心神煩熱躁動,口乾煩渴。
原文
秦艽一兩,去苗細銼,以牛乳一大盞,煎至六分,去滓,不計時候,分溫二服。又方:治小便難,腹滿悶,不急療之殺人。
秦艽一兩,去掉苗莖細細銼碎,用牛乳一大盞,煎至六分,去掉藥渣,不分時間,分兩次溫服。又方:治療小便困難,腹部脹滿悶塞,不緊急治療會致命。
原文
用秦艽一兩去苗,以水一大盞,煎取七分,去滓,每於食後,分為二服。
用秦艽一兩去掉苗莖,以水一大盞,煎取七分,去掉藥渣,每次在飯後,分為兩次服用。
原文
取秦艽五兩,牛乳三升,煮取一升,去滓,納芒硝一兩,服。
取秦艽五兩,牛乳三升,煮取一升,去掉藥渣,加入芒硝一兩,服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。